Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estremamente pratico e al contempo
extremely practical and focused
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
È al contempo centrale e tranquillo.
it is both centrally located and quiet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tour semplice ma al contempo spettacolare!
this is a simple but spectacular tour, suitable for everyone from beginners to experts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ed è al contempo qualcosa di duraturo.
and it is at the same time something that is enduring.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al contempo, occorre destinarvi più risorse.
adequate resources should also be made available.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
ci sono, al contempo, rischi e problemi.
at the same time, there are risks and problems.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
al contempo, è assolutamente vietata ogni discriminazione.
at the same time, there is a strict ban on discrimination.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
al contempo, tuttavia, dobbiamo restare ragionevoli.
at the same time, however, we must remain reasonable.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
bisogna al contempo esercitare le dovute pressioni.
pressure must be exerted at the same time.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
al contempo, sarebbe stata varata una moratoria.
we should also have made provision for a grace period.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
questa via sembra al contempo realistica e ragionevole.
this solution appears both realistic and reasonable.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
al contempo ironica e seducente, elegante e inattesa,
at once playful and seductive, graceful and subversive,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e’ estremamente coraggiosa e al contempo pienamente giustificata.
it is extremely bold, yet completely justified.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
al contempo, bisogna considerare le cifre dell' occupazione.
as well as that, one has to look at the unemployment figures.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
al contempo, l’essere riconosciuti ha una connotazione sacramentale.
at the same time, being recognized has a sacramental meaning.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, tale crisi propone al contempo altre grandi sfide.
however, this crisis comes at the same time as other major challenges.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
al contempo, il riscaldamento globale potrebbe rappresentare un'opportunità.
at the same time, global warming may present an opportunity.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vogliamo aumentare l'occupazione, incrementando al contempo l'efficienza.
we are talking about increasing the number of workers in ports while making them more efficient.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality: