Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti giro il contatto
i advance you in attachment
Last Update: 2019-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il suo e-mail:
e-mail address:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abbiamo ricevuto il suo contatto!
we have received your contact form perfectly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io ho avuto il suo contatto da
i have had his contact since
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il suo indirizzo e-mail:
your e-mail address:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inserisca il suo indirizzo e-mail di contatto.
please enter your contact email address.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ha il suo piccolo giro.
he has his little network.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come abbiamo preso in giro il pastore
as we teased the pastor
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo hanno visto in giro il portico.
they saw him running around the porch.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io giro il treno a lavorare ogni giorno.
i ride the train to work every day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È probabile che capecelatro, con il quale aveva uno scambio di lettere, sia il suo contatto a napoli.
it is likely that capecelatro, with whom he was also corresponding, was his contact person in naples.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cetap/sinorgan ringrazia il suo contatto per eventuali suggerimenti e/o commentari sulle nasse collassabili.
cetap/sinorgan appreciate your contact to give any suggestion and/or comments about the collapsible cages. the cetap/sinorgan action only can be effective, if completed with the testimony of the ones who feel in the skin the needs and the difficulties of/inside the sea.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e vedi qualcuno che ha preso in giro il mondo.
and do you see anyone that mocked the world. i don't have how to kiss.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con ciascun nuovo giro, il moltiplicatore aumenta di 1.
with every new re-spin the multiplier is increased by 1.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
durante il nuovo giro il simbolo scatter non è incluso.
during a re-spin the scatter symbol is not included.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alla fine di questo secondo giro il denaro viene collocato nel piatto.
this is the second round of betting and all money is added to the pot.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il suo contatto principale in libia, era il capo dell’intelligence estera moussa koussa, con il quale aveva stabilito un rapporto speciale.
his main counterpart in libya was foreign intelligence chief moussa koussa, with whom he established a special relationship.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se la prenotazione è più lunga di una settimana, aiuta per favore il suo contatto (ci faccia uno squillo) almeno una volta alla settimana.
please give her every assistance when needed. if the booking is longer than one week, please help her contact (ring) us at least once a week.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con la libera giro il i tucani espandere per dare più possibilità di vincere alla grande.
one of my favorite games to play there is triple toucan! with the free spin round the toucans expand to give you more ways to win big.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
durante un nuovo giro, il simbolo sticky x2 wild manterrà la sua posizione sul rullo.
during the re-spin the sticky x2 wild symbol will hold the position on the reel.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: