Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l'utente ti ha bloccato
user blocked you
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
utente che ha bloccato il riepilogo
user who has locked the journal.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
per mesi il consiglio ha bloccato la proposta.
for months now, the council has been blocking the proposal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma il giudice ha bloccato per la frase standard.
but the judge stuck to the standard sentence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ha bloccato sin d’ ora le importazioni di piume?
have you stopped the import of feathers as of today?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
il gestore delle azioni smart tag ha bloccato word.
the smart tag action handler appears to have caused word to crash.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da alexander ha bloccato facilmente babylon senza una battaglia.
from there alexander easily captured babylon without a battle.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un altro client navision ha bloccato il processo di sincronizzazione.
another navision client has locked the synchronization process.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
il consiglio per molto tempo ha bloccato questi punti essenziali.
the council has spent a long time blocking these central points.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
e 'possibile sapere chi ti ha bloccato nel msn messenger direttamente?
is it possible to know who has blocked you in msn messenger directly?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
impossibile accedere al file. un altro processo ha bloccato una parte del file.
the process cannot access the file because another process has locked a portion of the file.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
all'ultimo momento una minoranza di stati membri ha bloccato la riforma.
until the beginning of this year we, in parliament, were hopeful because we had made the compromises necessary, that the council could agree to this package.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
"c, chi mi ha bloccato?!" si chiede death mask, accasciato a terra.
"w, who interfered with me?!" death mask asks, fallen on the ground.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
oggi il dossier nucleare ha bloccato tutto, o perlomeno l’ha assai indebolito.
today, the nuclear issue has blocked everything, or at least has much weakened them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pubblicati gli atti, il governo preda del panico ha bloccato l’accesso a youtube.
as soon as the recordings were out, the government panicked and blocked the access to youtube.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
impossibile accedere al file '%1' perché un altro processo ne ha bloccato una parte.
can not access file '%1' because another process has locked a portion of the file.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
abbiamo approvato l' unione doganale, ma l' aula ne ha bloccato gli stanziamenti finanziari.
but in this house the financial services of the customs union were blocked.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
"per proteggere il computer, windows firewall ha bloccato alcune funzioni di questo programma."
"to help protect your computer, windows firewall has blocked some features of this program."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l'attività elaborazione analysis services ha bloccato l'oggetto'%s1' per l'elaborazione.
locked object '%s1' for processing by analysis services processing task.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
l'utente %s ha bloccato la tabella '%s'. in attesa di ottenere l'accesso...
user %s has locked table '%s', waiting to get access...
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality: