Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
misure di questo display manichini:
measurements of this display mannequins :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
credi tu questo?".
believest thou this?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in questo display si vede esattamente una particella.
there is exactly one particle that can be seen in this event display.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
queste sezioni non corrispondono a questo display:
these sections do not match this display:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
in questo display vengono mostrati i cosiddetti jet.
in this event display so called jets are shown.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kadak si hai tu baby
kadak si hai tu baby
Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanti anni hai (tu)?
Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai tu considerato le distese della terra? dillo, se sai tutto questo!
have you comprehended the earth in its breadth? declare, if you know it all.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per la germania io sono ricorso a "elektronikladen.de" che vende questo display.
for germany it is e.g the "elektronikladen.de" that sells these displays.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e tu questo sogno potresti realizzarlo veramente, ormai hai un lavoro.
and you could really realize this dream. you have a job now.
Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti consiglio di guardare anche tu questo fatuzzo's european show".
i advise you to watch fatuzzo 's european show too."
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
che cosa hai tu che non l'abbia ricevuto?
and what do you have that you did not receive?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e dire che essi non avevano di lui la scienza che hai tu!
and to think, people say that they didn't even have the knowledge about him that you yourself have!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
11:26 chiunque vive e crede in me, non morrà in eterno. credi tu questo?».
26 and everyone who lives and believes in me will never die. do you believe this?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
david : (si gira verso paul e gli dice) tu questo l’hai sentito ancora.
david: (turns to paul and says to him) you heard it again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai tu forse occhi di carne o anche tu vedi come l'uomo?
do you have eyes of flesh? or do you see as man sees?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma stai sicuro che se puoi cancellare tu questa roba di sistema, anche altri programmi possono fare questo ed altro. linux non lo ammette.
but imagine that if you can delete this system stuff, other programs can, too, or just mess it up. linux doesn't allow that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questo display non richiede nessuna autorizzazione x. questo significa che chiunque si può connettere ad esso ed aprire finestre o intercettare ciò che scrivi. @action: button
this display requires no x authorization. this means that anybody can connect to it, open windows on it or intercept your input.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
potresti dare tu questi libri a giorgio domani?
could you give these books to george tomorrow?
Last Update: 2023-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per favore inoltra tu questa lettera a compagne e compagni milanesi.
please forward this letter to you comrades in milan.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: