Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a scola sta finennu. la scuola sta finendo.
a scola sta finennu. school will soon be over.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
me desculpe, eu não posso ser perfeito
i'm sorry i can't be perfect
Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
25 poi egli ando a presentarsi al suo padrone.
25 and he entered in and stood before his master.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
8 tamar ando a casa di amnon suo fratello, che giaceva a letto.
8 and tamar went to her brother amnon's house; and he had lain down.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
43 il re di israele se ne ando a casa amareggiato e irritato ed entro in samaria.
43 and the king of israel went to his house sullen and vexed, and came to samaria.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
43 infine tutto il popolo ando a casa e davide torno per salutare la sua famiglia.
43 and all the people departed every one to his house; and david returned to bless his household.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
9 il re gli disse: va in pace! . egli si alzo e ando a ebron.
9 and the king said to him, go in peace. and he rose up and went to hebron.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
10 tuttavia aman si trattenne, ando a casa e mando a chiamare i suoi amici e zeres sua moglie.
10 but haman controlled himself, and came home; and he sent and called for his friends, and zeresh his wife.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
. 8 va , le disse la figlia del faraone. la fanciulla ando a chiamare la madre del bambino.
8 and pharaoh's daughter said to her, go. and the damsel went and called the child's mother.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
18 colui invece che aveva ricevuto un solo talento, ando a fare una buca nel terreno e vi nascose il denaro del suo padrone.
18 and he who did receive the one, having gone away, digged in the earth, and hid his lord's money.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
11 amazia, fattosi animo, ando a capo del suo esercito nella valle del sale, ove sconfisse diecimila figli di seir.
11 but amaziah strengthened himself, and led forth his people, and went to the valley of salt, and smote of the children of seir ten thousand.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
germania ed italia, ed in imperskaya di asia giappone che gli atteggiamenti di soiuznicheskie connetterono ermeticamente con campo di fashistskim, fiduciosamente ando a scopo cianografato.
germany and italy, and to asia imperial japan which allied relations have strongly connected with fascist camp, confidently went to the planned purpose.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
42 acab ando a mangiare e a bere. elia si reco alla cima del carmelo; gettatosi a terra, pose la faccia tra le proprie ginocchia.
42 and ahab went up to eat and to drink. and elijah went up to the top of carmel; and he bowed down on the earth, and put his face between his knees.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3 davide parti di la e ando a mizpa di moab e disse al re di moab: permetti che restino con voi mio padre e mia madre, finche sappia che cosa dio vuol fare di me .
3 and david went thence to mizpeh in moab, and said to the king of moab, let my father and my mother, i pray thee, come forth amongst you, till i know what god will do for me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
. 12 tutto il popolo ando a mangiare, a bere, a mandare porzioni ai poveri e a far festa, perche avevano compreso le parole che erano state loro proclamate.
12 and all the people went their way, to eat and to drink, and to send portions, and to make great rejoicing. for they had understood the words that were declared to them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
17 allora il drago si infurio contro la donna e se ne ando a far guerra contro il resto della sua discendenza, contro quelli che osservano i comandamenti di dio e sono in possesso della testimonianza di gesu. 18 e si fermo sulla spiaggia del mare.
17 and the dragon was angry against the woman, and went away to make war with the rest of her seed, those keeping the commands of god, and having the testimony of jesus christ.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3 mose ando a riferire al popolo tutte le parole del signore e tutte le norme. tutto il popolo rispose insieme e disse: tutti i comandi che ha dati il signore, noi li eseguiremo!
3 and moses came and told the people all the words of jehovah, and all the judgments; and all the people answered with one voice, and said, all the words that jehovah has said will we do!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oggi voglio parlare dell' lavoro minorile , dello sfuttamento dei bambini su territori americani , ma non solo perchè purtroppo questo fenomeno avviene ovunque nel mondo . e grazie a ken light un fotografio e documentarista , che anni fa ando' a vedere sul suolo americano questi episodi di sfruttamento , noi oggi possiamo capire meglio come avvengono . una delle cose piu' tristi è che i bambini inziano a lavorare già da molto molto piccoli , infatti dai racconti di ken sappiamo che nei campi
today i want to talk about child labour , about the evisceration of children on american soil, but not only because unfortunately this phenomenon happens everywhere in the world . and thanks to ken light, a photographer and documentary filmmaker , who years ago went to see these episodes of exploitation on american soil, we can now better understand how they happen . one of the saddest things is that children start working from very very young , in fact from the stories of ken we know that in the fields
Last Update: 2023-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.