Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
due modi in cui non pregare:
two ways not to pray:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
È possibile configurare i modi in cui inserire gli ordini.
you can configure the ways you enter orders.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questa relazione illustra i modi in cui le cose possono cambiare.
this report sets out ways in which that can change.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
non possiamo elencare tutti i modi in cui questo potrebbe accadere.
we can't possibly list all the ways that might happen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i rivenditori di acciaio e i modi in cui utilizzano il plasma hypertherm
steel service centers and the ways they use plasma hypertherm
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
“i modi in cui interagiamo sono cambiati drasticamente nelle ultime decadi.
“the ways in which we interact has drastically changed over the past decade.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esplorare i modi in cui uncinetto può aiutare a raggiungere l'equilibrio quotidiano
explore the ways in which crochet can help you achieve daily balance
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sono pertanto molti i modi in cui viola numerosi impegni europei e internazionali.
which country, moreover, does the eu nation concerned choose as a place to which to send those who have been expelled?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
dobbiamo considerare i modi in cui il trattato di lisbona modificherà la nostra situazione.
we must think about how the treaty of lisbon will change our situation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
il libro bianco illustra tale sfida ed esamina i modi in cui è possibile affrontarla.
this white paper outlines the challenge and identifies how it might be met.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vari sono i modi in cui le parti di un giardino possono influire su di una persona…
there are different ways in which parts of a garden can affect a particular person in a certain way….
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1 restano peraltro poco chiari i modi in cui i suddetti ostacoli potrebbero essere rimossi.
4.1 it does, however, remain unclear how the above-mentioned obstacles could be eliminated, because first of all the obstacles to innovation (both technical and non-technical) need to be identified.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il consiglio passerà periodicamente in rassegna i risultati di questo dialogo e i modi in cui promuoverlo;
the council will regularly review the results of that dialogue and the ways in which it may be enhanced.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto, i modi in cui le informazioni sono comunicate devono essere oggetto di una considerazione particolarmente attenta.
therefore, ways in which information is communicated have to be considered very carefully.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i modi, in tutti i luoghi in tutti i laghi in tutto il mondo
...the base, ...in the face
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo cercato i modi in cui possiamo andare oltre le nostre culture e vivere in solidarietà con gli altri.
we have sought ways in which we can move beyond our own cultures and live in solidarity with others.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'opportunità di collaborare a definire i modi in cui, nel futuro, si farà educazione ambientale nelle scuole europee
the opportunity to collaborate in defining some of the future directions biodiversity education will follow.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, le relazioni funk riguardano le azioni intese a limitare la produzione di carne bovina e i modi in cui finanziarle.
mr president, the funk reports are about actions to limit the production of beef and ways to pay for those actions.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
c'è una crescente preoccupazione circa i modi in cui gli animali sono trattati e sfruttati per scopi commerciali dall'uomo.
there is increasing concern about the ways in which animals are treated and exploited for commercial purposes by mankind.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
essa definisce i modi in cui la commissione intende promuovere la sua nuova strategia dinamica in materia di concorrenza alla vigilia dell'allargamento.
it sets out how the commission intends to take forward its new pro-active approach to competition on the eve of enlargement.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: