Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i costi sono calcolati in maniera puntuale tenendo in considerazione i singoli componenti che diventano obsoleti.
the costs are calculate to you in punctual way holding in consideration the single members who become obsolete.
ci aspettiamo che tutti gli studenti frequentino regolarmente in maniera puntuale e che facciano i compiti assegnati.
all students are expected to attend regularly and punctually and to submit homework. in the interest of health and safety there is no smoking on the school premises.
il consiglio si è occupato in maniera puntuale di un certo numero di situazioni individuali, in relazione ai reattori in funzionamento.
the council dealt specifically with a number of individual situations relating to reactors in operation.
bisogna attendere il 1609 per avere un inventario che documenti in maniera puntuale l'organizzazione degli ambienti di palazzo medici.
we have to wait till 1609 to have an inventory that provides precise documentation of the organisation of the rooms of palazzo medici.
la relazione evidenzia in maniera puntuale il ruolo centrale che tale problematica ha assunto nel quadro più ampio della tutela dei diritti umani.
the report specifically highlights the key nature of this issue for the wider framework of the protection of human rights.
ritengo che la relazione ci permette di dare un giudizio serio sugli aspetti della liberalizzazione e di affrontare quindi in maniera puntuale le relative tematiche.
i believe that the report enables us to give a sound opinion on liberalization and to deal with the relevant subjects specifically.
per essere efficaci le politiche a sostegno dell’e‑business devono tener conto di tali specificità settoriali e regionali in maniera puntuale.
to be effective, e-business policies must address sector-specific and regional issues in a targeted manner.
d'altra parte, il comitato ha anche avuto l'opportunità di discutere, in maniera puntuale, progetti notificati e problemi sollevati dalla loro applicazione.
the committee also discussed individual notified drafts and the problems raised by their application.
ad un momento successivo appartiene palazzo davanzati. costruito dai davizzi prima della metà del trecento. esso documenta in maniera puntuale il modello dell'abitazione civile, anteriore alla crisi di metà secolo.
dating to a later time is palazzo davanzati. built by the davizzi before the mid fourteenth century, it is an accurate illustration of the model of civilian residence prior to the crisis of the mid century.