Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in quanto
as an
Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 4
Quality:
... in quanto:
... and for several reasons:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che sei unico in quanto solo
we believe in god
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma solo in quanto lupo
the only advancements made are in profit not in health
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i risultati non sono stati particolarmente incoraggianti in quanto solo pochi stati membri hanno avviato il loro utilizzo.
the results have not been particularly encouraging as only a few member states have begun to use them.
la slovenia e la polonia costituiscono eccezioni, in quanto solo parte della proprietà forestale privata era stata collettivizzata.
slovenia and poland were exceptions as private forest holdings were only partially collectivised in these countries.
valsartan non viene estesamente metabolizzato, in quanto solo il 20% della dose viene ritrovata sotto forma di metaboliti.
valsartan is not transformed to a high extent as only about 20% of dose is recovered as metabolites.
nella dichiarazione di voto, vaucoret afferma di essersi astenuto in quanto solo alcuni degli emendamenti da lui presentati sono stati accolti.
in explaining his vote, mr vaucoret pointed out that he had abstained because, although some of his amendments had been adopted, others had been rejected.
questa piccola caverna è considerata un immersione per pochi conoscitori, in quanto solo poche scuole subacquee ne conoscono l’esistenza.
this small cavern is considered an insider-tip, because only few dive centres know about its existence.
biotrasformazione: valsartan non viene estesamente metabolizzato, in quanto solo il 20% della dose viene ritrovata sotto forma di metaboliti.
biotransformation: valsartan is not transformed to a high extent as only about 20% of dose is recovered as metabolites.
biotrasformazione: il valsartan non viene estesamente metabolizzato, in quanto solo il 20% della dose viene ritrovata sotto forma di metaboliti.
biotransformation: valsartan is not transformed to a high extent as only about 20 % of dose is recovered as metabolites.
questi concetti sono importanti in quanto solo attraverso quel bastone è possibile trasformare l'essere umano affinché possa camminare lungo il sentiero dell'eternità.
these concepts are important because only with that stick the human being can change itself in order to walk along the path of eternity.
team del progetto: l'organizzazione del team deve essere sistema, in quanto solo questo gruppo dispone dei privilegi necessari per configurare un progetto ldap.
project team: the team organization must be system, since only this group has the privileges to configure an ldap project.
18 relativa alla lettera k); l' emendamento n. 1, in quanto solo la comunità è una persona giuridica e non l' unione; l' emendamento n.
amendment no 1 because only the community is a legal person and not the union and 18" k" as it may contravene horizontal commitments made in the general agreement on trade in services.