Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tale direttiva prevede l'elaborazione progressiva di regole europee in materia di sicurezza, incarico affidato all'agenzia ferroviaria europea.
it also provides for the gradual development of european safety rules which are to be drawn up by the european railway agency.
È sottoposto al controllo del giudice relatore, il quale può assistere alle operazioni peritali ed è tenuto al corrente dello svolgimento dell'incarico affidato al perito.
he shall be under the supervision of the judge-rapporteur, who may be present during his investigation and who shall be kept informed of his progress in carrying out his task.
affidato l'incarico di accompagnare i pazienti e di provvedere a quanto era necessario.
two young persons were selected and were entrusted with the responsibility of accompanying the patients to kolkata for the surgery and to do the needful.
la revoca di un incarico affidato a un ufficio d'esame non può aver effetto prima del termine iniziale di efficacia della revoca dell'accordo scritto di cui al paragrafo 1.
any cancellation of designation of an examination office may not take effect prior to the day on which revocation of the written agreement referred to in paragraph 1 takes effect.
tengo a manifestare il mio sostegno all' elaborazione di un nuovo incarico affidato ad una delle agenzie dell' unione europea il cui scopo è analizzare e soprattutto anticipare i mutamenti industriali.
. ( fr) i wish to express my support for establishing a new task, entrusted to a european union agency, with a view to studying and more particularly to anticipating industrial change.
questa disposizione si applica, mutatis mutandis, alla revoca dell'incarico affidato ad un ufficio d'esame, salvo il disposto dell'articolo 15, paragrafo 6.
this provision shall apply mutatis mutandis to the cancellation of the designation of an examination office, subject to article 15 (6) of this regulation.
la riorganizzazione ha colto di sorpresa il mondo del design, soprattutto per il nuovo incarico affidato a roberto giolito, che si occuperà ora anche dell’heritage, attività esterna al centro stile dedicata alla gestione delle vetture storiche.
the reorganisation has taken the design world by surprise, especially as regards the new position assigned to roberto giolito who will now also be responsible for heritage, an activity external to the style centre dedicated to the management of historic cars.
le proposte odierne scaturiscono dall'incarico affidato alla commissione dal consiglio europeo di berlino di presentare una revisione intermedia dell'agenda 2000, inserendola nel più ampio contesto del dibattito pubblico in corso sul futuro della politica agricola comune.
today's proposals stem from the mandate of the european council of berlin to the commission to submit a midterm review (mtr) of the agenda 2000, putting it into the wider context of the recent public debate about the common agricultural policy (cap) and its future.
questa sfida inizia con l’incarico, affidato a marlegno, di realizzare la struttura portante di due edifici di tipo commerciale/direzionale, di circa mille metri quadrati ciascuno, disposti su due piani fuori terra.
this challenge begins when marlegno was charged to realize the wooden structure of two commercial buildings, of 1 thousand square meters each, composed of two levels.
in questo contesto, l'operazione consistente nel creare tale impresa non solleva generalmente problemi riguardo al diritto comunitario applicabile, qualora costituisca una modalità d'esecuzione dell’incarico affidato nel quadro di un contratto ad un partner privato.
in this context, the transaction involving the creation of such an entity does not generally present a problem in terms of the applicable community law when it constitutes a means of executing the task entrusted under a contract to a private partner.
la presente comunicazione scaturisce dall'incarico affidato alla commissione dal consiglio europeo di berlino di presentare una revisione intermedia dell'agenda 2000, inserendola nel più ampio contesto del recente dibattito pubblico sul futuro della politica agricola comune (pac).
the present communication stems from the mandate of the european council of berlin to the commission to submit a midterm review (mtr) of the agenda 2000, putting it into the wider context of the recent public debate about the common agricultural policy (cap) and its future.