Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la guerra incivile
the uncivil war
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l’economia incivile dell’azzardo
the uncivil economy of gamble
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eccovi allora l’ insicurezza politica incivile!
now there is political, uncivil insecurity for you!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
e’ terribile, stiamo diventando un popolo incivile.
it’s terrible. we are growing into an uncivilized people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il diritto penale attuale deve essere definito incivile.
the current criminal law must be defined uncivilized.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non approvo lo sterminio degli elefanti, lo ritengo incivile.
i do not approve of the culling of elephants; it is uncivilised.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
eseguire la pena capitale per lapidazione è incivile, disumano e assolutamente inaccettabile per qualsiasi democrazia.
carrying out the death penalty by stoning is uncivilised, inhumane, and completely unacceptable to any democracy.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
io credo che infliggere frustate a un condannato, per qualsiasi reato egli abbia commesso, sia una pena incivile.
in my opinion, whatever crime a person may have committed, it is uncivilised to sentence them to flogging.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
le religioni ed i governi mettono in atto la loro incivile volontà di inganno e distorsione come se la verità fosse qualcosa che semplicemente non è mai esistita.
religions and governments work their savage wills of deception and distortion as if the truth was something that simply never existed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo emanare un divieto complessivo a livello di unione europea e porre fine, una volta per tutte, a questa usanza incivile.
we need to have a comprehensive eu ban and put an end to this barbaric practice permanently.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
questo capitalismo non è l’economia che chiara sognava, non è economia civile ma incivile, che cresce e prospera consumando i poveri.
this capitalism is not the economy that chiara dreamed of, it is not civil but uncivil economy, one that grows and prospers by consuming the poor.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non è colpa dei cinesi, il punto è che se ti comporti come un incivile fancazzista attiri solo donne del genere. ecco alcuni tra i personaggi più rappresentativi del variopinto emisfero laowai.
it’s not the chineses’ fault – the point is that if you act like an uncivilized party boy you’ll only attract women of that sort. here’s a few of the more representative personalities of the colorful laowai hemisphere.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lo giudichiamo inaccettabile e chiediamo la cessazione immediata dell' incivile isolamento di ramalla, della residenza del presidente arafat e in sostanza della sede stessa dell' autorità palestinese.
the barbaric move in cutting off president arafat 's headquarters- and hence, to all intents and purposes, the palestinian authority- in ramallah is intolerable and we call for an immediate end to it.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
sempre più si è diffusa l’incivile abitudine di gettare a terra ogni genere di sporco, gomme masticate, bevande, gelati, pizze, olio di motori...
there's a widespread of the barbaric habit of throwing all kinds of dirt on the floor, chewing gum, beverages, ice cream, food grease, motor oil ....
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
l'europa 'civilizzata? è disposta ad insegnare la democrazia e il mercato libero ai vicini 'incivili?.
'civilized' europe is prepared to teach democracy and the free market to its 'uncivilised' neighbours.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality: