Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
potrò informare lei e tutti i deputati in merito alla conclusione di questa analisi il 16 maggio.
i will be able to inform you and all of the honourable members of the conclusions of this analysis on 16 may.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
l' ufficio dell' onorevole pirker è stato gentile ad informare lei, però non è stato così gentile da informare anche noi.
mr pirker 's office was kind enough to inform you, but it was not kind enough to inform us as well.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
signor presidente, vorrei informare lei e tutti i colleghi che ieri sera, abbastanza tardi, si è concluso il comitato di conciliazione sul quinto programma quadro.
mr president, i would like to inform you and all members of the house that, late yesterday evening, the conciliation committee reached a conclusion on the fifth framework programme.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
avrei piacere di fare questo intervento alla sua presenza, ma comunque ritengo di dover informare lei e tutti i colleghi che le osservazioni che egli ha fatto nei miei confronti erano osservazioni ingiuste.
i would like him to hear my speech, but, in any case, i feel it necessary to inform you and all the members that the comments made by mr van velzen about myself were unfounded.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
signora presidente, desidero semplicemente informare lei e l' assemblea che, nella proposta di risoluzione comune presentata a nome di sette gruppi politici, ho rilevato alcuni importanti errori di traduzione nella versione spagnola e in quella inglese.
madam president, i just wanted to tell you and the assembly that i have detected in the joint motion for a resolution, tabled by seven political groups, a number of significant translation errors in some versions, in particular the spanish and english versions.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
signora presidente, tengo ad informare lei ed i deputati che ogni giorno incrociano il personale del parlamento da cui dipende il funzionamento dell' intero edificio, talvolta senza neppure vederlo e che talune categorie di tale personale- ossia guardiani, personale addetto all' accoglienza, vigili del fuoco- ieri pomeriggio hanno effettuato una giornata di sciopero per protestare contro il fatto di essere costrette a lavorare 12 ore di fila, di giorno come di notte, per un salario netto medio di 6 000 franchi, senza alcuna maggiorazione per le ore lavorate di notte o durante il fine settimana.
madam president, i wish to inform you and the members who come into daily contact, although sometimes without noticing them, with the parliament staff who ensure the running of the house as a whole, that certain sections( security guards, receptionists, firemen) were on strike yesterday afternoon. they were protesting at having to work 12 hours at a stretch, day and night, for an average net salary of frf 6 000, without even receiving extra pay for night or weekend work.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.