Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per inviarcelo, potete usare questo modulo
to send it you can use this form
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
basta compilare il modulo di richiesta per gruppi e inviarcelo.
all you need to do is to fill in the groups application form and send it to us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
potete anche usare il modulo stampabile cliccando qui e inviarcelo per posta.
you can also click here for our printable application form to print it and send it to us by snail mail.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se vorrete condivedere con noi un vostro sogno erotico, potete inviarcelo per mail.
if you want to share with us an erotic dream, you can send it by mail.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
impressionato da questo scenario, tammy ha deciso di fare un tutorial con akvis enhancer ed inviarcelo.
under the impressions from this scene, tammy decided to make a tutorial with akvis enhancer and send it to us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
amiamo tutti leggerlo e passarlo alle persone che non se lo possono permettere. spero solo che continuiate ad inviarcelo.
we enclose a donation; i just hope that you will continue sending it to us. god bless you!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se desiderate sistemare il vostro cane nella nostra pensione per cani, vi preghiamo di compilare il seguente modulo di prenotazione e di inviarcelo.
if you want to place your dog with us, please complete this reservation form and send it to us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
visto la vostra urgenza possiamo prepararvi i primi 23.400 pezzi per il 08/10, vi prego di aggiornare il vostro ordine in tal senso e inviarcelo
given your urgency we can prepare the first 23,400 pieces for 08/10, please update your order to that effect and send it to us
Last Update: 2018-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi saremmo grati se completaste il modulo di domanda e ce lo spediste per email. in alternativa potete stamparlo, completarlo e inviarcelo per posta al seguente indirizzo:-
we would be grateful if you could complete the application form and return to us by email. alternatively you can print off the attachment, complete and post to the following address:-
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in caso di problemi con il modulo di richiesta on line o di riserve rispetto all’invio di dati personali attraverso internet, vi preghiamo di stampare il modello di richiesta, compilarlo ed inviarcelo via fax o per posta.
you can fill it out and send it by mail or fax.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
*vi chiediamo di indicare le informazioni del vostro volo ed inviarcele almeno 1 giorno prima dell’arrivo.
*please provide us with your flight details when you are making the reservation. (oremail us the flight details at least one day prior to arrival and refer to this offer.)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: