Results for io narrante translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

io narrante

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

l'io narrante rigorosamente innominato

English

l?i narrator strictly unname

Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

katja, l’io-narrante, siede accanto a sebastian e attende che si risvegli dal coma.

English

katja, the novel's first-person narrator, sits at sebastian's side and waits for him to come out of his coma.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

certo tutto ciò è parte della mia lunga elaborazione che nel film ascoltiamo a voce non a caso sotto forma di “io narrante”.

English

surely, all that is part of a long work and process of reasoning that in the movie we hear – not by chance – through the voice of the “ego-narrator”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il protagonista io-narrante della vicenda è tornato a napoli dalla germania, dove lavorava, per chiedere a una donna di sposarlo; lei, invece , gli ha detto addio.

English

the story's first-person narrator/main character comes back to naples from germany where he had been working to ask a woman to marry him. she, however, has already written him off.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma lì la corrispondenza (narrativa?) tra storia e io narrante è immediata, seria e non di rado riflessa nella musica. (e certo è difficile immaginare donald fagen che canta kicks.)

English

but in the case of lou reed, there is an immediate (narrative?) link between the story and the narrator, with a different - and serious - tone which is often mirrored by the music. (and yes, it's obviously very difficult to picture donald fagen singing kicks.)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

cinismo, avidità e rancore, ma anche un grande tenerezza alimentano questo romanzo. «questo libro è per me una prima volta per tanti motivi. l ambientazione italiana, l io narrante, ma soprattutto l aver abbandonato il territorio del thriller per giungere in quello del noir.

English

cynicism, greed, rancor as well as enormous tenderness make up the novel. “this book is a ‘first’ for a number of reasons: the italian setting, the first-person narrative, and above all the fact that is a noir rather thriller.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,891,985 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK