Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abbiamo l'obbligo di sostenere la parte moderata.
we have an obligation to encourage and support the moderates.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
l 'obbligo di sostenere la supplica sul profeta maometto
the obligation to uphold the supplication upon prophet muhammad
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
obbligo di sostenere l'integrità dei mercati
obligation to uphold integrity of markets
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
obbligo di sostenere le spese di viaggio
responsibility for transport costs
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in secondo luogo, a causa dell'obbligo di sostenere il mediatore.
secondly, because of its obligation to support the ombudsman.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
di sostenere le produzioni comunitarie;
support community production
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il giusto modo di sostenere linguhouse
good ways of supporting linguhouse:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vi chiedo di sostenere tali emendamenti.
i would ask you to support these amendments.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
egli sa che sono particolarmente sensibile a queste lingue che considero patrimonio culturale europeo e che quindi abbiamo l' obbligo di sostenere e agevolare.
given that they are part of the european cultural heritage we are obliged to support them in every way.
il no della corte si estende anche all'obbligo di sostenere le prove di selezione in una di queste tre lingue.
in any event, the court of justice said in a statement, proceeding on the assumption that citizens of the eu read the official journal in their mother tongue and that that language is one of the official languages, a potential candidate whose mother tongue was not one of the three languages of full publication of the notice would have had to obtain the official journal in one of those languages and to read it in that language before deciding to make an application.
detto questo, rimane indiscutibilmente un passo nella giusta direzione, che l'unione europea e gli stati membri hanno l'obbligo di sostenere.
having said that, this is indisputably an important step in the right direction, and the european union and its member states have a duty to support it.
a partire da quel momento il patentino italiano in suo possesso risulterà valido e potrà guidare il motorino senza l'obbligo di sostenere un esame in belgio.
on that day, her italian driving licence will become valid and she will be able to drive without having to pass a belgian test.
siamo l' unica istituzione dell' ue ad essere eletta direttamente nei quindici paesi membri, e abbiamo quindi l' obbligo di sostenere la causa della gente comune.
we are the only eu institution elected by direct suffrage in the fifteen member states; we therefore have a duty to argue the case of the common man.