Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
è l’unica cosa che conta
la vita è l'unica cosa per cui vale la pena vivere
Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È l'unica cosa che si può fare.
that is all you can do.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
per due anni era l`unica cosa che avevamo.
the two years everything has been.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È l’unica cosa che possiamo fare”.
that's all we can do."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
È l' unica cosa che so per certo.
that is one thing i know for sure.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
qual è l'unica cosa che dobbiamo fare?
what is the only thing left for us to do?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questa è l' unica cosa che posso dire.
this is all i can say in this regard.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
sono completamente convinto che l unica cosa che risveglierà
sadly i am completely convinced that the only thing that will wake people up is severe suffering.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È l unica cosa che un essere umano davvero possiede e controlla.
it is the only thing that a human being truly owns and controls.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l unica cosa che differisce è quanto tempo viviamo.
the only thing that differs is how long we live.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l' unica cosa che possiamo fare è dire sì o no.
all we can do is vote for or against.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
l’ unica cosa che ci vuole é grande fantasia e rispetto alla tradizione.
the only requirement is creative imagination and respect to tradition.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io credo che l unica cosa che satana odia più di qualsiasi cosa
satan, will not be able to kill them. i believe that the only thing,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l unica cosa che possono fare è di ritardare di poco l inevitabile.
there is little it can do but slightly delay the inevitable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l' unica cosa che non facciamo è pubblicare le decisioni di voto.
the only thing we do not do is we do not publish votes.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
l' unica cosa che manca è il vostro logo serigrafato o ricamato .
the only thing missing is your screenprinted or embroidered logo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l unica cosa che rimane é la prole di questi bastardi angeli caduti
the only thing that we are left with is these bastard offspring
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forse l unica cosa che gli resta è la loro dignità di esseri umani.
perhaps all they have left is their dignity as human beings.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che il dolore è l unica cosa che porta gli esseri umani ai loro sensi.
that pain is the only thing, that brings human beings to their senses.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il mondo attorno a me si ferma, l unica cosa che conta è mia figlia.
the world around me stops and the most important thing is my daughter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: