Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la legge prevedeva il ripristino dei mutui a determinate condizioni.
the law provided for reinstatement of mortgages under certain conditions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la legge portoghese lo prevedeva già. adesso diventerà una disposizione comunitaria.
portuguese law already contained such provisions, but this will now become a community measure.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
la direttiva 95/16/ce prevedeva un comitato permanente.
directive 95/16/ec provided for a standing committee.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la legge prevedeva infatti continui rifinanziamenti alle aziende del comprensorio proprietarie delle licenze.
in fact, said law foresaw continuous re-financings for the companies in the triveneto area, owner of the licenses.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tauran: la legge del 1905 prevedeva l’abolizione unilaterale del concordato napoleonico del 1801.
tauran: the law of the 1905 entailed the unilateral abolition of the napoleonic concordat of 1801.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ed è a quel livello che occorre un inasprimento.
that is where efforts should be intensified.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
È previsto anche un inasprimento delle pene pecuniarie.
there is also a plan to raise the level of fines.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il sistema prevedeva un argomento di tipo numero intero.
the system expected an argument of integer type.
Last Update: 2007-07-26
Usage Frequency: 5
Quality:
sca asynchronous source handler prevedeva un tipo di interazione diversa.
the sca asynchronous source handler was expecting a different interaction type.
Last Update: 2007-06-30
Usage Frequency: 2
Quality:
un inasprimento normativo in materia di impianti di incenerimento è certamente auspicabile.
-( sv) more stringent rules for incineration plants are highly desirable.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 7
Quality:
per affrontarla con successo non bastano interpol e un inasprimento delle norme penali.
we cannot resolve it simply through interpol and more stringent criminal law.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
l’interesse va crescendo rapidamente, il che provoca un inasprimento dei costi.
public interest is growing quite fast and along with this are added costs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nel caso francese, la legge prevedeva che le cosiddette associazioni cultuali, dalle quali era esclusa la gerarchia ecclesiastica, gestissero le proprietà della chiesa, diventando un polo alternativo ai vescovi.
in the french case, the law provided that what were known as the cultural associations, from which the ecclesiastic hierarchy was excluded, should adminster church property, becoming an alternative pole to the bishops.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'unico risultato ottenuto è un inasprimento della situazione concernente il reddito degli agricoltori.
all that was achieved was a worsening of the situation in terms of farmers' income.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
5.2.4 un inasprimento delle accise spingerebbe l'inflazione verso l'alto.
5.2.4 raising excise duty would increase inflation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: