Results for lettera commerciale, farmacia translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

lettera commerciale, farmacia

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

anche una semplice lettera commerciale o privata, ad esempio, può richiedere una più approfondita conoscenza del background affinché il messaggio sia più mirato, pertinente e di linguaggio appropriato.

English

even a simple business or private letter might require background information in order for its message to be better focused, more relevant, and appropriately expressed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando crei documenti che sono più complessi di una lettera commerciale, come un libro, un periodico o un curriculum vitæ, il documento è spesso suddiviso in sezioni. ognuna di queste può avere un aspetto simile.

English

when you build documents that are more complex than a business letter, such as a book, newsletter, or resume, the document is often broken down into sections. each of these sections may have a similar appearance.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

l'importatore puo prestare rispondendo ad ofertu la direzione di richiesta di importazione o lettera commerciale con lo specificando offerring di domande per includerli in oferty di ufficio editoriale e susseguente.

English

the importer can answer on the offer a direction of import inquiry or the commercial letter with specifying questions, suggesting to switch on them in the subsequent edition of the offer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si tratta di una semplice lettera, una lettera commerciale, senza alcuna menzione di segretezza, della ditta tedesca topf and sons diretta all'ufficio costruzioni ("bauleitung") di auschwitz.

English

in fact, it is a simple letter, a commercial letter, with no mention of secrecy, from the german firm of topf and sons to the auschwitz construction office (“bauleitung”).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

in questa città si trovano i requisiti necessari per voi, come il centro commerciale, farmacia, ambulatorio, e per il buon divertimento con ristorante caffetteria in loco, qouad noleggio biciclette, potete anche trovare il percorso di 18 buche, un taxi naturale station to andare in città in ogni momento, solo per € 0, 5 ... ecc.

English

in this city you find the necessary requirements for you, as the shopping center, pharmacy, clinic, and for the pleasure you with on-site cafe restaurant, qouad rental bikes, you also find the course of 18 holes , a natural station taxi to go into town at all times, just to 0. 5euro ... etc..

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e ciò non per smania archivistica o eccesso di erudizione ma per semplice esegesi delle fonti in quanto se una lettera commerciale, un verbale di consiglio di amministrazione, un libro mastro suggeriscono sempre il loro inequivocabile provenire da una pratica, da una serie documentale, da un inventario, ciò non è affatto scontato per una immagine fotografica che rinvia a contesti certi solo in casi eccezionali, il più delle volte suggerendo anzi concatenazioni che possono rivelarsi con estrema facilità assolutamente improbabili.

English

this suggestion doesn’t stem from an archival mania nor from an excess of erudition, but simply for an explanation of the sources. if a commercial letter, the minutes of a board of directors’ meeting or a ledger always requires its provenance in a file, a record series or an inventory, then the same should apply to a photograph that seldom clearly defines its context. this lack easily leads to improbable connections.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sia che si tratti di un manuale tecnico o della descrizione di un prodotto, di un programma informatico o di un sito web, di una lettera commerciale, di una presentazione multimediale, di un racconto per l’infanzia, della sceneggiatura di un video, di una scrittura notarile o della documentazione per l’autorizzazione di un farmaco, ciascun testo presenta caratteristiche peculiari che devono essere prese in considerazione al momento di tradurlo.

English

whether it is a technical manual or a product description, a computer program or website, a business letter, a multi-media presentation, a childrens’ story, a video script, a legal document or drug authorisation documentation, every text presents a specific set of characteristics that must be considered when it is being translated.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ad esempio può esserlo il mercato dei mobili, cristalleria, ceramica, pelletteria e persino le campagne pubblicitarie effettuate in punti vendita, centri commerciali, farmacie o mezzi di comunicazione.

English

as an example may be the market of furniture’s manufacturers, glassware and pottery or leather goods. also advertising campaigns carried out in retail outlets, shopping centers, pharmacies or means of communication will be easier and cheaper to make.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,740,498,065 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK