Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non usiamo sempre gli stessi strumenti e non useremo sempre gli stessi metodi.
we are not always using the same tools, and we will not always use the same methods.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
li useremo soltanto per la traduzione nella vostra linguetta natale e per i progetti quello è designato per il paese in cui risedete.
we will only use you for translation into your native tongue and for projects that are targeted for the country in which you reside.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
useremo i vostri dati solo per rispondere alla vostra richiesta informazioni e non li useremo per nessun mailing o altra forma di pubblicità indesiderata.
we will use your data only to answer your information request and we will not use them for any undesired mailing or any other form of publicity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
assicuriamo che considereremo riservati i dati che ci trasmettete e che li useremo solo per le finalità indicate nella dichiarazione sulla tutela dei dati. vi preghiamo di confermare che accettate la nostra dichiarazione sulla tutela dei dati.
we assure you that the data provided will be treated confidentially and only be used for the purposes mentioned in the privacy policy. please confirm that you accept our privacy policy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
concordo sui vari punti dell' emendamento, ma devo sottolineare che li useremo per cercare di avvicinare la formulazione di questa definizione al concetto espresso dalla corte di giustizia nel caso o' flynn.
i agree with the points made in the amendments and you may be sure that we shall use them to help formulate the definition in line with the interpretation of the european court of justice in the o ' flynn case.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
e sarebbe stupido, oltre che antimarxista, sostenere che questi «ultimi arrivati» li useremo come «base», ma i dirigenti saranno quelli che hanno avuto il tempo di «apprendere» e di «prepararsi».
and it would not only be anti-marxist but just plain stupid to consider that these “late arrivals” should serve as “rank-and-file” whilst only those who had had time to “learn” and “prepare themselves” should be leaders.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.