Results for lui 㨠entrato translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

lui 㨠entrato

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

lui è cieco.

English

he is blind.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

temporalitã 

English

but that language ã £ â ¨

Last Update: 2017-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma che lingua ã£â¨

English

but that language ã £ â ¨

Last Update: 2014-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

lui è messia di dio.

English

he is the messiah of god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

�⨠di amarsi un po

English

amarsi un po'

Last Update: 2018-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

a lui è chiesto di camminare.

English

he is asked to walk.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la vuoi ricordare?à ».

English

do you want to remind it?à ».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

lui è il signore della nostra vita.

English

he is the lord of our lives.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

lui è persona finita, piccola, povera.

English

he is a finite, small and poor person.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

anche oggi e sempre dio è â il vigilanteâ .

English

even today and forever god is the "watching-tree".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

il suo nome è joseph. lui è un avventuriero instancabile.

English

his name is joseph. he is a tireless adventurer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

o lui è perennemente opera di dio, o semplicemente non sarà .

English

either he is perpetually a work of god, or he will simply not be.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

abbiamo fatto quanto dovevamo fare"à ».

English

so should it be with you. when you have done all you have been commanded, say, 'we are unprofitable servants; we have done what we were obliged to do"à ».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ma per lui è già la fine e deve liberare il suo sperma sul suo viso.

English

yet he has finished and he has to unload his jizz on her face.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma nemmeno tre minuti che lui è addormentato, aliz la figlia del suo col...

English

but not even three minutes he was asleep, aliz his colleague's daughter tumbles the room scantily clad.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

da oggi e per sempre lui è del padre, solo di lui e di nessun altro.

English

from now and forever he is from the father, only of him and no one else.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

di dio lui è salvezza, verità , pace, giustizia, misericordia, luce, vita.

English

he is god's salvation, truth, peace, justice, mercy, light and life.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

lui è venuto per dare un cuore nuovo, di carne e per nutrirci di grazia e verità .

English

he came to give a new heart of flesh and to feed us on grace and truth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il tema del congresso â⠬â "signore da chi andremo?

English

the congress theme - "lord, to whom shall we go?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

"à «non vi avevamo espressamente proibito di insegnare in questo nome?

English

"à «we gave you strict orders (did we not?) to stop teaching in that name.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,582,428 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK