Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oggi ci si lamenta che la gioventù è allo sbando.
today they complain that youth is adrift.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se avessi fatto un cliente arrabbiato che aspettava da un'ora in giappone, senza dubbio avrebbero cancellato il contratto. di nuovo, mi stavo arrabbiando e poi finalmente, ci fu una bussata alla porta.
if you made an angry client wait an hour in japan, without a doubt they would cut the contract. again, i was getting angry and then finally, there was a knock on the door.
Last Update: 2018-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aspettavo da mezz'ora seduto fuori dell’ufficio del procuratore generale che mi doveva giudicare quando sentì dei urli selvaggi uscirne.
i waited for half an hour sitting outside the door of the attorney general when we heard loud screaming from his office.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nella risoluzione si lamenta che gli stati uniti siano restii a farlo.
in the resolution, the criticism is expressed that the united states is so unwilling.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ci si lamenta che gli stati uniti siano i soli ad essere in grado di farlo.
we complain that the united states is the only country that can do this.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
se il programma si lamenta che ci sono ancora file alla fine del disco, ciò forse è dovuto a file nascosti generati da microsoft mirror o da norton image.
if the program complains there are still files at the end of your drive it is probably hidden files generated by microsoft mirror or norton image.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
molto spesso si lamenta che un paziente colpito da malaria contrae una forma resistente perché, per ignoranza, ha interrotto il ciclo di trattamento troppo presto.
how often do you hear the complaint that a patient with malaria has contracted a resistant variant because he stopped his course of treatment too soon out of ignorance.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
durante il 'make', mplayer si lamenta che mancano le librerie di x11. non capisco, io ho x11 installato!?
during 'make', mplayer complains about missing x11 libraries. i don't understand, i do have x11 installed!?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono, invece, contrario al paragrafo 80, in cui si lamenta che la cooperazione allo sviluppo non sia stata ulteriormente comunitarizzata.
however, i do object greatly to paragraph 80 in which it is regretted that development cooperation has not been further" communitarized '.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la commissione non accetta di buon grado questa situazione di messa sotto tutela e si lamenta che il peso degli stati membri ostacola la sua libertà d' azione e quindi, a suo giudizio, l' efficacia degli aiuti.
the commission is not at all happy about a situation in which it is under constant supervision and complains that the weight of the member states hinders its freedom of action and therefore, in its view, impedes the effectiveness of its assistance.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
continueremo ad andare avanti e, signor presidente, debbo dire che accetto volentieri che l' onorevole lindeperg si lamenti che il parlamento non sia stato consultato sul progetto di risoluzione sui matrimoni di comodo, gli scheinehen.
we shall continue to go on making progress, and i must say, mr president, that i willingly accept that mrs lindeperg should complain that the parliament has not been consulted on the draft resolution relating to marriages of convenience, the" scheinehen '.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si è sempre detto che le norme sulla concorrenza si collocano al cuore dei trattati europei, ma, spesso ci si lamenta che in questo modo l’ esecutivo si trova a sostenere un fardello gravoso.
it is always being said that competition law is at the heart of the european treaties, but – as has already been lamented – it does lay considerable burdens on the executive.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.