Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma che cosa ci fai tu qui?
what are you doing here?
Last Update: 2023-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma cosa ci facevate voi due a cracovia???
yes. is it easy to understand?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cosa ci fai su badoo?
cosa cerchi
Last Update: 2020-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma cosa ci guadagna la svizzera?
how could switzerland benefit?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma cosa constatiamo a questo proposito?
what are we seeing in this context?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ma cosa ha portato a questa trasformazione?
but what touched off this transformation?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma cosa spinge a queste condotte ossessive?
but what makes these behaviors obsessive?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ma cosa ci sta dentro questa finanziaria?"
"you are the heart and soul of this revolution", he said.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ma cosa ci faremo con tutto quello spazio?
but what will we do with all that space?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"shiryu... sei veramente tu, cosa ci fai qui?"
"shiryu... it's really you, what are you doing here?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
─ posso chiederti cosa ci fai qui? chiese leewana.
“can i ask what you are doing here?” leewana asked.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma cosa succederà ai veri credenti che a questo tempo sono vivi?
but what is going to happen to genuine believers, who are alive at this time?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma cosa ci guadagna? «aiutare gli altri è un privilegio.
and what’s in it for him? “it’s a privilege being able to help,” he says. “who else is going to wash a homeless person’s feet?”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma cosa si nasconde dietro a questa offerta a prima vista generosa?
but what’s behind that generous-sounding deal?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma cosa sta facendo la cosiddetta comunità internazionale di fronte a questa irritante provocazione?
just what is the so-called international community doing in the face of this galling provocation?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ma cosa ci dice che dovrà essere sempre così e che sia esclusa la guerra? nulla.
but does this mean that this is how matters will proceed to the very end, and that war between them is excluded?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di fronte a questa crisi, cosa ci viene proposto?
and what proposal is being made for dealing with this crisis?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
il cacciatore ha ignorato la bears ultima frase, e ha chiesto ai cavalieri 'cosa ci fai qui?
the hunter ignored the bears last sentence and asked the knights “what are you doing here?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a questo punto mi chiedo , ma cosa stavamo cercando di risolvere?
a questo punto mi chiedo , ma cosa stavamo cercando di risolvere?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ero già un po' pienotto, ma cosa ci volete fare, cari bambini, il mio grande difetto è la curiosità.
i was already quite full, but you have to know, dear children, my biggest flaws are curiosity and gluttony.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: