Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men che meno qui e ora.
men che meno qui e ora.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i relatori non possono richiederli e men che meno i deputati.
the rapporteurs cannot demand them, and meps certainly cannot.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
men che meno comprendono appieno i potenziali rischi e le implicazioni.
even less do they fully understand the potential risks and implications.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
non hanno bisogno di protettori autonominati, men che meno dell'ue.
they do not need self-appointed protectors, least of all the eu.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
quindi non è un mezzo di trasporto, e men che meno un astronave.
therefore it is not a transportation mean, and not at all a spaceship.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non deve essere permessa in alcun modo, men che meno con fondi europei!
it cannot be permitted, and certainly not with the eu's money!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
non possiamo certo addossare la colpa alla nato e men che meno agli stati uniti.
we cannot lay the blame on nato, and certainly not on the usa.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
gesù infatti non aveva migliaia di seguaci e men che meno alfabetizzati (p.272).
the prince had an excess of it, and did not like keeping it at a theoretical level.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il vero monaco non vive interiormente, separato dal mondo, men che meno ha abbandonato le sue responsabilità nel mondo.
the true monk does not live inwardly, separated from the world, nor has he abandoned his responsibility for the world.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
siamo convinti che questi programmi non siano utili agli utenti dei programmi stessi, e men che meno ai bambini.
we are also convinced that these programmes are in no way of benefit to viewers and certainly not to children.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il nostro bilancio non rispecchia i tassi di incremento- né men che meno di inflazione- fissati a berlino.
our budget does not show the rates of increase- let alone the rates of inflation- that were provided for in berlin.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
i quali difficilmente sarebbero disposti a tollerare un’ondata di tensioni sociali e men che meno di manifestazioni di piazza.
hardly what i would be willing to tolerate a wave of social unrest and even less of street demonstrations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questa situazione non può essere affrontata né con mezze misure, né con pii auspici, e men che meno nella sola ottica del mercato.
this situation cannot be rectified with half measures or wishful thinking or, of course, within the context of a market philosophy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
signor presidente, nessuno potrebbe mai sostenere l' inutilità di qualsiasi forma di dialogo, men che meno di quello macroeconomico.
mr president, nobody can say that any form of dialogue, macroeconomic dialogue in particular, is useless. but come now!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
non ci si può quindi permettere l'eccesso di cautela, e men che meno l'ostilità, nei confronti di queste nuove tecnologie.
so we cannot afford to be cautious, even to the point of being hostile towards the new technologies.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
onorevoli colleghi, signor presidente, nessuna delle proposte annunciate presuppone riforme istituzionali, e men che meno una cessione di sovranità da parte degli stati membri.
ladies and gentlemen, mr president, none of the proposals that have been put forward represent institutional reforms, and even less the ceding of member states ' sovereignty.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
al riguardo, onorevoli, mi preme affermare che verso qualsiasi atto di terrorismo non può esservi né comprensione, né appoggio, né men che meno rassegnazione davanti al fenomeno.
i would like to say on this issue, ladies and gentlemen, that there can be no apology for any terrorist act, nor support for any terrorist act, and even less resignation in the face of any terrorist act.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
tutto questo è accaduto senza che il parlamento europeo, i parlamenti nazionali o le persone interessate ne sapessero nulla o, men che meno, fossero d'accordo.
this happened without the knowledge, never mind the agreement, of the european parliament, the national parliaments or the individuals concerned.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: