Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dopo una settimana, mi ha riferito che in merito alla questione non era riuscito a garantire la presenza di un interprete.
a week later, he answered me that the matter could not be taken further to provide an interpreter.
il rappresentante della commissione a khartoum mi ha riferito che i nostri aiuti al sudan sono rigorosamente limitati a causa di vincoli politici.
the commission representative in khartoum said to me that our aid to the sudan is severely limited because of political constraints.
il ministro ha riferito che gli operatori turistici cinesi hanno mostrato grande interesse ad organizzare tours in venezuela.
the minister said that representatives of chinese tourist agencies showed great interest in organizing tours to venezuela.
ieri un esperto occidentale del caucaso mi ha riferito che è assolutamente necessario un maggiore coordinamento tra gli stati membri e le istituzioni europee su questo punto importante.
a western caucasus specialist told me yesterday that this matter of concern requires more coordination between the member states and the european institutions.
inoltre, l'arcivescovo tarcisio bertone, segretario della congregazione per la dottrina della fede, ha riferito che:
furthermore, archbishop tarcisio bertone, secretary of the congregation for the doctrine of the faith, tells us:
inoltre, un membro della sua commissione mi ha riferito che l' uclaf lavora con i metodi della stasi, cioè dei servizi di sicurezza dell' ex germania orientale.
secondly, a member of the commission has told me that the uclaf used stasi methods, on the lines of east germany 's former security service.
adesso dovrei dare la parola all'onorevole lópez-istúriz white, ma questo mio connazionale mi ha riferito che desidera concedere un minuto del suo tempo al collega toubon.
i should give the floor to mr lópez-istúriz white, but this fellow-countryman of mine tells me that he would like to give a minute of his time to mr toubon.
la collega, signora commissario hübner, che si scusa per l'assenza di oggi, mi ha riferito che, come per relazioni precedenti, è chiaro quanto sia eccellente ed efficiente la nostra collaborazione.
i am told by my colleague, commissioner hübner, who apologises for not being able to be here today, that, as in the case of the previous reports, it shows again how excellent and efficient our collaboration is.