Results for mi segua,prego translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

mi segua,prego

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

mi segua.

English

follow me.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

mi segua, per favore.

English

follow me please.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

corrige. 'chi mi ama, mi segua!'.

English

corrige. 'who loves me, follow me!'.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

prenda la sua croce e mi segua

English

take up his cross, and follow me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

"prenda la sua croce e mi segua ..."

English

"let him take up his cross and follow me..."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ma approfondiamo il discorso: “mi segua”, dove?

English

however, let us deepen the discourse: “follow me,” where?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ecco perchè gesù dice: "chi mi vuole servire, mi segua".

English

that is why jesus says: "whoever serves me must follow me".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

mi segua, attraverso la croce, alla risurrezione, alla vita, alla gioia senza fine!

English

follow me, through the cross, to the resurrection, to life, to joy without end!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se qualcuno vuole seguirmi, rinneghi sé stesso, prenda la sua croce e mi segua.

English

if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

«ora volo nel vasto mondo! mi segua chi può!» e era già partito.

English

"now i'm flying out into the wide world! catch me if you can!" and then it was gone.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

che cosa, dunque, hai comandato, o signore nostro dio? ti risponderà: che tu mi segua.

English

if you say: “what did you command, lord our god?” he will tell you: “i commanded you to follow me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se uno vuol venire dietro a me, rinunci a se stesso, prenda ogni giorno la sua croce e mi segua.

English

then he said to them all, “if anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se uno vuol venire dietro a me , dice gesù in matteo 16, 24, rinunci a se stesso, prenda la sua croce e mi segua.

English

“if anyone desires to come after me,” says jesus in matthew 16:24, “let him deny himself, and take up his cross, and follow me.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

26 se uno mi vuol servire mi segua, e dove sono io, la sara anche il mio servo. se uno mi serve, il padre lo onorera.

English

26 if any one may minister to me, let him follow me, and where i am, there also my ministrant shall be; and if any one may minister to me -- honour him will the father.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

23 poi, a tutti, diceva: se qualcuno vuol venire dietro a me, rinneghi se stesso, prenda la sua croce ogni giorno e mi segua.

English

23 and he said to [them] all, if any one will come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

12:26 se uno mi vuol servire mi segua, e dove sono io, là sarà anche il mio servo. se uno mi serve, il padre lo onorerà.

English

26 if any man minister to me, let him follow me; and where i am, there also shall my minister be. if any man minister to me, him will my father honour.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

16:24allora gesù disse ai suoi discepoli: se uno vuol venire dietro a me, rinunzi a se stesso e prenda la sua croce e mi segua.

English

16:24then jesus said to his disciples, "if anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

26 se uno mi serve, mi segua; e là dove sono io, là sarà anche il mio servo; se uno mi serve, il padre l'onorerà.

English

26 if any man serve me, let him follow me; and where i am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will the father honor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

26 se uno mi serve, mi segua; e là dove son io, quivi sarà anche il mio servitore; se uno mi serve, il padre l'onorerà.

English

26 if any one serve me, let him follow me; and where i am, there also shall be *my* servant. and if any one serve me, him shall the father honour.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sono personalmente perplesso- ma credo che anche il mio gruppo mi segua su questa strada- circa l' embargo parzialmente tolto per gelatina, sego e sperma.

English

personally- but i think my group will feel the same as me- i am puzzled about the partial lifting of the ban on gelatine, tallow and bull semen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,725,889,796 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK