Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la prima e più immediata osservazione è che la commissione nel formulare la proposta ha dovuto modularsi sul contesto normativo e politico realisticamente possibile.
the first and most immediate comment is that in drawing up the proposal, the commission has had to remain within the bounds of what is politically and legally realistic.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, la valuta di una nazione intrappolata nella camicia di forza dell'euro non può modularsi in base alle esigenze della propria economia e del proprio popolo.
however, the currency of a nation trapped in the euro straitjacket cannot adjust to the needs of its economy and people.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
l'intensità del trattamento può modularsi durante tutta la sessione mentre l'uso di un apparecchio automatico permette soltanto le intensità più basse con i risultati definitivamente più difettosi.
the intensity of the treatment can be modulated during all the session whereas the use of an automatic apparatus allows only lower intensities with results definitely worse.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
improvvisamente i monitors della sala cominciarono di nuovo a comportarsi in modo anomalo ed un rumore gracchiante riempì l'aria, fuoriuscendo dal trasmettitore vocale del computer centrale. il suono si abbassò rapidamente di tono e cominciò a modularsi in qualcosa di simile ad un linguaggio.
suddenly all the monitors of the room began again to work in an anomalous way and a crackling noise filled up the air, leaking out from the vocal transmitter of central computer. the tune of the sound lowered quickly and began to modulate itself in something like a language.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: