Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ampliamento nell'ipotesi in cui dhl scelga l'aeroporto di lipsia come proprio hub.
expansion in the knowledge that dhl would base its operations at leipzig airport.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:
nell'ipotesi in cui manchi totalmente o parzialmente un corrispettivo in denaro.
in cases where a monetary consideration is totally or partially lacking.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
nel caso in cui sia necessario
in case of the necessity
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nell' ipotesi in cui il quadro così descritto non sia o non sia più modificabile, quale strategia seguirà la commissione?
if the plan described here cannot be modified now or in future, what strategy is the commission going to adopt?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nel caso in cui sia installato un afs:
in case an afs is installed:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a prescindere dalla risposta della commissione, occorre che sia data l'autorizzazione di prestito per i due reattori.
without pre-empting the response of the commission, it is essential that the loans for both these reactors be granted.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
l'erpice è il migliore agriturismo in cui sia mai stato.
the harrow is the best house i've ever been.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lo stesso principio si applica nell' ipotesi in cui parte delle azioni sia venduta a grandi investitori e solo la parte residua sia trattata alla borsa valori.
the same applies if part of the shares are sold to big investors and only the remaining part is traded on the stock exchange.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
succursali [nella misura in cui sia applicabile]
3.7 branches [to the extent applicable]
Last Update: 2016-12-21
Usage Frequency: 4
Quality:
per tali ragioni, nell'ipotesi in cui la regola del 25% venisse mantenuta, sarebbe opportuno abbandonare ogni riferimento alla data di pubblicazione della direttiva e prevedere un
for these reasons, if the 25% figure is retained, there should no longer be any reference to the date of the directive's publication; a general deadline for compliance of 5 years from
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lo stesso principio si applica nell' ipotesi in cui parte delle azioni sia venduta a grandi investitori e solo la parte residua, flottante libero, sia negoziata in borsa.
the same applies if part of the shares is sold to large investors and only the remaining part, i.e. free float, is traded on the stock exchange.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
innanzitutto occorredistinguere tra le ipotesi in cui sia un interesse qualificato o non qualificato adessere chiamato in causa in posizione dissenziente o favorevole.
distinction may be made between cases in which an interest is qualified or not qualified to be called into question in dissenting position or favorable.
in conformità al regolamento, come è noto, nell' ipotesi in cui tale nuovo punto venisse accolto, dovremmo sopprimere un punto già iscritto all' ordine del giorno.
pursuant to our rules of procedure, we must, as you know, in the event that we accept this new item being registered, remove an already existing item.
nell' ipotesi in cui una bcn non partecipi alla gestione operativa delle attività di riserva in valuta della bce, le altre bcn gestiscono le attività che altrimenti sarebbero gestite dalla bcn che si è astenuta.
if an ncb does not participate in the operational management of the ecb's foreign reserve assets, then the other ncbs shall manage the assets that otherwise would have been managed by the abstaining ncb.
propone inoltre che le venga data l'autorizzazione a decidere circa la possibilità di presentare offerte d'indennizzo nei casi in cui sia stata avviata una procedura e nei quali debba essere raggiunto un accordo.
the commission also proposes that it be authorized to decide offers of compensation in cases where proceedings are already underway and where agreement must be reached.
quindi, nell' ipotesi in cui la costruzione europea evolva risolutamente nel senso di una costruzione a geometria variabile, niente impedisce di far partecipare la turchia a determinate politiche europee nei settori in cui esistono reali interessi comuni.
on the hypothesis that europe will develop steadily towards variable geometry, nothing, then, prevents the involvement of turkey in certain european policies in fields where there is a real commonality of interests.
il tribunal constitucional si pronuncia sul rapporto fra diritto all onore e libert di espressione nell ipotesi in cui oggetto della presunta violazione del diritto siano personalit o soggetti politici richiamando la giurisprudenza della corte ...
the constitutional court on the relation between the right to honour and freedom of expression when the alleged violation of the right regards politicians recalls the jurisprudence of the court of strasbourg the decision n ...
la data o le date a partire dalle quali l'immissione sul mercato e l'uso della sostanza sono vietati, tranne nel caso in cui sia rilasciata un'autorizzazione (nel prosieguo: “date di scadenza”);
the date(s) from which the placing on the market and the use of the substance shall be prohibited unless an authorisation is granted, hereinafter “the sunset date”;