Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rememberedobjectclass non è presente
rememberedobjectclass is missing
Last Update: 2006-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
il bridge non è presente
bridge is not present
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
una password non è presente.
a password is missing.
Last Update: 2007-09-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
il polarizzatore non è presente;
the polarizer is missing;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non è presente l’ascensore.
the building does not allow smoking or pets, and is not serviced by an elevator.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allocatedclassname heapallocationtarget non è presente
heapallocationtarget allocatedclassname is missing
Last Update: 2006-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non è presente alcun indice.
no index is maintained.
Last Update: 2007-12-24
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
proprio così, e non è presente.
generally not carried out - he smeared, collected and scored.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il valore waitforlogfile non è presente
missing waitforlogfile value
Last Update: 2006-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tale consapevolezza non è presente ovunque.
we do not see that everywhere.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
non è presente nell'indirizzario %s\n
entry is missing from directory %s\n
Last Update: 2005-04-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
non è presente alcuna autorità pubblica;
there are just four pacts in which no public authority is involved;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'evento atteso lsa non è presente.
the expected lsa event does not exist.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
l'interfaccia %1!s! non è presente.
interface %1!u! does not exist.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: