Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
violazione degli articoli della convenzione e del protocollo sulla non esecuzione di una sentenza resa a favore del ricorrente e sul non pagamento delle indennit dovute ...
violation of articles of the echr and of the first protocol on the non execution of a decision in favour of the claimant and the non fulfilled payment of due indemnities ...
esse hanno contribuito in modo significativo alla crisi finanziaria in quanto hanno sottostimato il rischio di non pagamento dei debiti da parte degli emittenti di alcuni strumenti finanziari particolarmente complessi.
they contributed to the financial crisis by underestimating the risk that the issuers of certain more complicated financial instruments might not repay their debts.
oggetto:violazione degli articoli 6 della convenzione e 1 del protocollo 1 sulla non esecuzione di una sentenza resa a favore del ricorrente e sul non pagamento delle indennità dovute.
subject:the decision, in the matter of compensation for unlawful detention, recalls article 5 of the echr and article 6 of the eu charter of rights and the guideline of the european courts
il sistema di responsabilità solidale proposto è limitato alle situazioni di subcontratto diretto nel settore dell'edilizia, che è quello in cui è segnalata la maggioranza dei casi di non pagamento dei salari.
the proposed system of joint and several liability is limited to direct subcontractor situations in the construction sector where most of the cases of non-payment of wages have been reported.
per esplicita convenzione, difetti di funzionamento o eventuali riparazioni delle merci fornite non potranno in alcun caso costituire motivo di non pagamento o ritardo nel pagamento delle somme dovute dall'acquirente;
it is expressly noted that any malfunction or repairs required of goods supplied will under no circumstances constitute a motif for non payment or for delayed payment of sums due by the purchaser;
pertanto, in assenza di indizi concreti di un intervento dello stato nella gestione del fascicolo ifb, la commissione deve concludere che la decisione del management della sncb di tollerare il non pagamento delle fatture di ifb durante il periodo da fine 2000 al luglio 2002, non è riconducibile allo stato belga.
therefore, in the absence of concrete evidence of state intervention in the management of the ifb case, the commission must conclude that the decision by sncb’s management to tolerate the non-payment of ifb’s invoices during the period from the end of 2000 to july 2002 is not imputable to the belgian state.
in caso di annullamento, recesso, risoluzione, non pagamento totale o parziale o riduzione di prezzo dopo il momento in cui si effettua l'operazione, la base imponibile è debitamente ridotta alle condizioni stabilite dagli stati membri.
in the case of cancellation, refusal or total or partial non-payment, or where the price is reduced after the supply takes place, the taxable amount shall be reduced accordingly under conditions which shall be determined by the member states.
buste paga: l’outsourcing della contabilità paghe ad un fornitore di servizi esterno è già realizzato in vari paesi europei con risultati insoddisfacenti ed inaccettabili, che includono il non pagamento dei salari, il pagamento parziale o in ritardo o dilazionato.
payroll : the outsourcing of payroll to an external service provider has been implemented in a number of european countries with unsatisfactory and unacceptable results, including non-payment, underpayment, late payment and deferred payment of wages.
in tal modo si promuove, nell' interesse di tutti, un più razionale sfruttamento delle risorse e si evita inoltre l' intollerabile ingiustizia di ammettere all' esonero o al non pagamento di pedaggi o di tasse scolastiche- è il caso del mio paese- strati particolarmente favoriti della popolazione.
thus we are promoting a more rational use of resources, in everyone 's interest, and this also prevents the intolerable injustice that specially privileged strata of the population are often exempted from paying road tolls- or tips, in my country 's case.