Results for non posso dirlo con certezza translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

non posso dirlo con certezza

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

posso dirlo con assoluta certezza.

English

i can say this with 100% absolute certainty.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non posso dirlo

English

cannot say, yeah

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non posso dirlo abbastanza

English

though i am not hearing any christian or politicians saying what i am saying,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

posso dirlo?

English

what can i say?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come posso dirlo?

English

how can i say that?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non posso dirlo di neanche uno, oggi come oggi!

English

i cannot say that today of any one country.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

lene: di sicuro non lo scopriranno mai, posso dirlo con sicurezza.

English

lene: they will definately never find out, i can say that for sure.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

posso dirlo io, onorevole poettering.

English

i can tell you what would have happened, mr poettering.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

posso dirlo perché ho avuto frequenti contatti con lei.

English

i can say this because i had many contacts with her.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

dobbiamo dirlo con chiarezza.

English

it is important to make this clear.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

siccome accade raramente, non posso nemmeno raccomandarvi con certezza un posto bello dove andare.

English

as it rarely happens, i can’t even suggest you a beautiful place to go.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per quanto concerne l' imposta energetica, non posso valutare con certezza che tempi richiederà.

English

when it comes to an energy tax, i cannot judge exactly how long it is going to take to introduce this.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

e lui, ora posso dirlo, lui voleva farci del bene.

English

he moved, oh, yes indeed, he did.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sarà la gente a dirlo con chiarezza.

English

it will be said clearly by the people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

“posso dirlo con certezza: tu sei degno e capace di trovare un modo per vivere la tua vita proprio come sei veramente.

English

“i can tell you this with certainty: you are worthy and capable of finding a way to live your life just the way you really are.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questo bisogna dirlo con estrema chiarezza!

English

that needs to be said very clearly!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

dobbiamo pur dirlo con chiarezza, signor presidente!

English

we need to say it clearly, mr president!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

non posso dirlo con precisione, in ogni caso da un bel po’, alcuni giorni, due settimane, ma non più a lungo.

English

i couldn’t tell you exactly, a while, for sure, a few days, two weeks, certainly not more than that.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non posso dirlo! neanche i miei amici sanno di cosa trattano le canzoni e la ragione è che sono molto personali.

English

i can't tell you! not even my friends know what the songs are about and the reason why is because it's so personal.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non posso dirlo con assoluta certezza, ovviamente, ma mi pare che non siano tanto i problemi legati al cofinanziamento, quanto il contributo nazionale ai finanziamenti che rende difficile portare a buon fine i progetti greci.

English

i cannot say so with 100% certainty, but my feeling is that it is not so much co-financing problems as the national contribution to the funds which makes it difficult for the greek projects to be finalised properly.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,719,644,233 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK