Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non si intravedono segni di cambiamento.
we see no sign of change.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
si intravedono difficoltà su questa strada?
is that a problem?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
da questa prospettiva si intravedono le due porte di ponente.
from this perspective the two western gateways can be glimpsed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le esperienze sono come le stelle: si intravedono già al tramonto.
experiences are like stars: you see them first towards sunset.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
cosa sono quelle misteriose ombre che si intravedono nella nebbia?
are you afraid of the darkness? whose shadows do you barely see in the mist?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ogni tanto, tra gli alberi si intravedono i vigneti tra frangarto e cornaiano.
glades make you sneak a peek on the vineyards between frangarto and cornaiano.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
forse per la prima volta si intravedono sbocchi più razionali e positivi alla crisi.
it may be that, for the first time, there is a glimmer of hope that more rational, positive ways out of the crisis will be found.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
i muri sono dipinti da uccelli, farfalle, tra gli alberi si intravedono paesaggi orientali.
the walls are painted with birds, butterflies and trees, with oriental landscapes in the background.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e’ inevitabile pensare che si stia imboccando la strada del declino senza possibilità di ritorno, ma analizzando attentamente la situazione del mercato si intravedono spiragli di luce per il futuro.
it is inevitable to think that we are entering on a path of decline and no return; nevertheless, analyzing carefully the market situation, it is possible to see glimmers of light for the future.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nel quattrocento vi furono aggiunte delle torri rotonde, ma oggi si intravedono solo alcuni resti del famoso castello.
the round towers added in the 15th century are today the only visible remains of the once famous castle.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ecg, dopo una prolungata crisi si intravedono i primi segnali di ripresa dell'attività di trasporto di veicoli finiti
ecgs, after a been extended crisis the first signs of resumption of the activity of transport of ended vehiclesare caught a glimpse
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dal balcone si può godere una splendida vista sulla grande sassière e tra gli abeti rossi ed i larici si intravedono le case del capoluogo.
from the balcony you can enjoy a wonderful view on the grande sassière and through the spruce firs and the larches you can glimpse the houses of the main village.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si intravedono tuttavia segni indiretti da cui risulta che le politiche condotte dal parlamento europeo e dagli stati membri stanno dando i loro frutti.
however, there are indirect indications that the policies the european parliament and the member states are pursuing are producing results.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ma si intravedono già punti deboli nel telelavoro, nella sicurezza e la salute delle persone e la tutela dei lavoratori, definibili mediante direttive.
and there are new areas of weakness to prepare for, in connection with teleworking, the security and health of the population and the protection of employees, in which the commission can set out the ground rules via directives.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
dalla massa amorfa e viscida delle "fagocitatrici" si intravedono i buchi neri del nostro universo [50].
the black holes of our universe can be seen in the formless, viscid masses of these fagocitatrici. [50].
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nella parete di destra si intravedono ancora i resti di alcuni affreschi molto danneggiati.la cripta contiene due bellissimi sarcofagi di marmo greco dei primi tempi del cristianesimo.
on the right hand side, the remains of several seriously damaged frescoes can still be seen. the crypt contains two beautiful sarcophagus of greek marble from early christian times.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ci pare che l' onorevole galeote abbia svolto un lavoro profondo, serio e ambizioso, anche se prudente, rispetto alle prospettive che si intravedono.
we feel that mr galeote quecedo has carried out a profound, serious and ambitious piece of work, although it is also prudent with regard to current prospects.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
e gli spiragli di ripresa economica che oggi si intravedono sembrano offrire l'opportunità di compiere dei passi avanti in tal senso, grazie all'azione della bce.
a glimmer of recovery in the economy seems to provide the opportunity for moving forward, thanks to the action taken by the ecb.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in effetti, sul piano sociale- ed in particolare su quello occupazionale- non si intravedono grandi e significativi cambiamenti, né si intravedono mutamenti di fondo relativamente al percorso seguito dalle politiche comunitarie fino a questo momento.
indeed, on a social level- and especially in the field of employment- there seem to be no changes of a major sort on the horizon, no significant changes, no basic changes concerning what have been community policies until now.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in lontananza si intravedono gli abitati di someda (nel comune di moena), soraga e la piccola frazione di tamion (vigo di fassa).
in the distance you can see someda (moena), soraga and the little village of tamion (vigo di fassa).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: