Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
io non so parlare l'italiano
i don't know how to speak italian
Last Update: 2021-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non so a chi parlare
i do not want to return
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma poi non so parlare.
and let it burn.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scusami ma non so parlare bene lnglese
i'm sorry but i can't speak well
Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non so parlare l'inglese molto bene
i can't speak english very well
Last Update: 2023-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi dispiace .... non so parlare inglese
sorry, i can't speak english
Last Update: 2013-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non so
i don't know
Last Update: 2018-02-28
Usage Frequency: 40
Quality:
Reference:
non so.
and we know it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d1: non so parlare bene giapponese. sara` un grosso problema?
q1 fi can ft speak japanese well. will that be a big problem?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecco, io non so parlare, perché sono giovane».
but the lord answered me, say not, "i am too young."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
6 risposi: «ahimé, signore dio, ecco io non so parlare,
6 i replied, “ah, lord god! look, i don’t know how to speak, because i’m only a young man.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
imballare bene l' oggetto
packing
Last Update: 2024-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non so parlare ancora... non attraverso le lingue tradizionali del mondo, ma ...
i still cannot speak... not through the traditional languages of the world, ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
risposi: «ahimè, signore dio, ecco io non so parlare, perché sono giovane».
and i said, alas, lord jehovah! behold, i cannot speak; for i am a child.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onorevole breyer, legga bene l' articolo.
mrs breyer, please read the rule carefully.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
1:6 risposi: «ahimè, signore dio, ecco io non so parlare, perché sono giovane».
6 then i said, "alas, lord god! behold, i do not know how to speak, because i am a youth."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
6 e io risposi:"ahimè, signore, eterno, io non so parlare, poiché non sono che un fanciullo".
6 then said i, ah, lord god! behold, i cannot speak: for i am a child.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
6 e io risposi: `ahimè, signore, eterno, io non so parlare, poiché non sono che un fanciullo'.
6 and i said, alas, lord jehovah! behold, i cannot speak; for i am a child.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: