Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tiene conto della strutture di regolamentazione e
it takes the regulatory environment into account.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
tiene traccia della presenza del segnale dsr.
track presence of dsr signal.
Last Update: 2007-07-23
Usage Frequency: 3
Quality:
più precisamente, non tiene conto della dignità del mio paese.
mr president, there are some things to admire in this constitution but there are also many things to dislike.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
la comunicazione non tiene sufficientemente conto della strategia europa 2020.
lack of focus on europe 2020 strategy in the communication;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in primo luogo, tiene conto della realtà.
first of all, it is taking realities into consideration.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
nella comunicazione la commissione non tiene sufficientemente conto della croazia,
croatia had been given too little consideration in the commission communication;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tiene conto della protezione della salute umana;
take into account the protection of human health;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
la pac già tiene conto della tutela della salute.
the cap already takes account of health protection.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la soluzione proposta tiene conto della democrazia europea?
is the solution in keeping with european democracy?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
pertanto, lo studio di fattibilità non tiene conto della situazione in kosovo.
therefore this feasibility study does not assess the situation in kosovo.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) tiene conto della protezione della salute umana;
(b) take into account the protection of human health;
Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 2
Quality:
l'emendamento tiene conto della concorrenza tra le diverse reti.
all these transport networks and the relevant companies would be excluded from the scope of implementation of the proposed regulation.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
benché la motivazione possa anche apparire nobile, non tiene conto della realtà.
this may be a noble aim, but it is unrealistic.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
sarà necessario tener conto della presenza di abbondante liquidità durante il 1999.
the generous liquidity situation in 1999 will have to be borne in mind.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 4
Quality:
inoltre, la definizione adottata non tiene conto della modalità di diffusione dei servizi in questione.
nor does the definition adopted take account of the mode in which the relevant services are distributed.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, non si tiene conto della presenza di merci di una delle due categorie la cui quantità o il cui valore sia relativamente esiguo.
however, account shall not be taken of the presence of goods of either category if the quantity or value thereof is relatively insignificant.
la formula ottenuta nel paragrafo precedente non tiene conto della dispersione di calore assorbito dallo stesso strumento.
the result obtained in the previous paragraph does not hold account of the dispersion of heat absorbed from the instrument.
in deroga alle disposizioni del paragrafo 1, non si tiene conto della presenza di merci di una delle due categorie la cui quantità o valore sia relativamente modesto.
by way of derogation from paragraph 1, account shall not be taken of the presence of goods of either category if their quantity or value is relatively insignificant.