Results for ok lascio perdere translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

ok lascio perdere

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ok, lascio tutto in sospeso.

English

ok, lascio tutto in sospeso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lascia perdere.

English

ciao.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"lascia perdere..."

English

"let go…"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ma se la cosa a quanto vedo non è possibile, lascio perdere.

English

for any one else experiencing this problem that is the thing to do.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lascia perdere le stronzate

English

never mind the bollocks

Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

gli telefono se arrivo ad un'ora accettabile, altrimenti lascio perdere.

English

phone him if i arrive at an acceptable time, otherwise i drop the idea.

Last Update: 2018-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

lascia perdere, non tornero`"

English

that does not know how to die,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

lascia perdere quell'argomento

English

forget about that topic

Last Update: 2017-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e non di rado si lascia perdere.

English

for a haul that will not bear examination.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

lascia perdere, non c'è bisogno.

English

forget it, there’s no need.

Last Update: 2012-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non credo che per sedurre un uomo servano armi. ma se proprio non cede… allora lascio perdere.

English

i don’t think you need a weapon to seduce a man. if he doesn’t give in….then i leave it at that.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

lascia perdere! non ti posso mail chiedere un favore.

English

forget it, i can't ask you for a favor.

Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dite piuttosto, a voi stessi: "lascia perdere".

English

say rather, to yourself, "forget it".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

egli non lascia perdere fino a quando quel figlio non lo abbandona completamente.

English

he won't give up until that child totally turns him away.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

"ok, lascia fare a me.

English

"okay, let me do it.

Last Update: 2018-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ogni brano che entra nel top 40 ti pone un problema diverso. lascia perdere il gradimento.

English

every track that enters the top 40 offers players a different challenge.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il cliente attratto dalla bella giapponese che sembra uscita da un hentai lascia perdere la vecchia puttana p...

English

the client attracted by the beautiful japanese that seems straight out of a hentai leaves the old bitch who was sucking him ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

signor presidente, lascio perdere il fatto che la sua, più che una risposta, sia stata un' invocazione tipo" signore pietà" rivolta a javier solana.

English

mr president, i shall overlook the fact that your reply was something of a" lord have mercy" to javier solana.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

significava per loro che godono di alti di adrenalina al massimo, non ti lascia perdere nemmeno un secondo sull'azione.

English

meant for them who enjoy adrenalin highs to their fullest, it doesn’t let you miss even a second on the action.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il cliente attratto dalla bella giapponese che sembra uscita da un hentai lascia perdere la vecchia puttana per trombarsi mitsuki a fondo....cliccate qui per il seguito del racconto

English

the client attracted by the beautiful japanese that seems straight out of a hentai leaves the old bitch who was sucking him in order to fuck mitsuki to her heart's content.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,971,065 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK