Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ora puoi procedere in questo modo:
now proceed as follows:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
puoi procedere e verificare il sistema
the previous email was not complete. here is the correct email
Last Update: 2019-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in caso sia sbloccata, puoi procedere con il potenziamento.
if that is the case, you can proceed to upgrade it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per studiare il moto tra due rimbalzi puoi procedere come segue.
to study the motion between two bounces we can proceed as follows.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quindi, puoi procedere ad avviare il server con il seguente comando:
then, you can proceed to start the server by issuing the following command:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora che sai conoscere come trovare gli eventi ww, puoi procedere alla misura!
now that you know how to find ww events, you can proceed to the measurement.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un articolo del tuo carrello non è più disponibile, non puoi procedere con il tuo ordine
an item in your cart is no longer available, you cannot proceed with your order
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puoi procedere con l'acquisto, eliminare le singole voci o modificarne le quantità.
you can proceed with the purchase, remove the single entries or modify the quantities.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a questo punto puoi procedere all’immatricolazione presso la libera università di bolzano rispettandone la scadenza.
then follow the enrolment procedure at the free university of bozen/bolzano respecting the latter's deadlines.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dopo aver verificato e scelto l'appartamento disponibile nella tua cittá di destinazione, puoi procedere con la prenotazione
after viewing the available apartments in your destination city and making your selection, you proceed to the booking stage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
una volta inseriti i dettagli di im;, puoi procedere fino alla pagina fine e chiudere sia la procedura guidata che la finestra di configurazione.
once you've entered your im; details, you can proceed to the finished! page and then dismiss the wizard and the configure window.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
puoi posizionare il cursore in una nuova posizione del documento e inserire un altro segnaposto. quando hai finito di inserire i segnaposti, puoi procedere a stampare il documento.
you can place the cursor in a new location in the document and insert another placeholder. when you are done inserting placeholders, you can proceed to printing your document.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
quando tutte le operazioni prelimenari sono completate puoi procedere all'aggiunta di transizioni, applicazione di vari effetti, sovrapposizione di immagini, creazione di dvd con menu.
now all the preliminary actions are done and you can proceed to add transitions, apply different effects, lay text and other videos over the main ones, dub episodes and create dvds with menus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
con riferimento alla sola manifestazione di volontà di non essere contattato per fini promozionali, puoi invece chiamare semplicemente il numero 0884964993, mentre per modificare le impostazioni sui cookie puoi procedere seguendo le indicazioni presenti in questa pagina.
with reference to the only manifestation of the desire not to be contacted for promotional purposes, you can instead simply call the number 0884964993, and to change the settings on cookies can proceed following the directions on this page.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se questa caratteristica è abilitata, ti sarà richiesto ripetutamente di inserire nuove voci. dopo aver inserito il primo originale dovrai immettere le traduzioni corrispondenti. quindi puoi procedere col successivo originale e le sue traduzioni, fino a quando non interrompi premendo il tasto esc;.
if this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry dialog. after entering the first original you have to enter the corresponding translations. afterwards you proceed with the next original and its translations until you stop by pressing the esc; key.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
3. correzione dei testi: tale lavoro è assai utile. puoi procedere per due vie: concentrandoti su materiale già presente in archivio (il quale probabilmente non è privo di errori), o, in collaborazione con qualcuno che porta avanti il lavoro di scansione, aiutare nella correzione delle bozze prima che queste vengano inserite on-line.
3. proof-reading for the archive is tremendously helpful. proof-reading can work in two ways: you can focus on material already in the archive (which likely have mistakes in it), or, you can team up with someone doing scanning and help proof-read their text before it goes online.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: