Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non dovresti perderti
un uomo pieno di interessi
Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non dovresti dire così.
you should not talk like that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora non lo è più.
now he no longer is.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poi non dovresti chiedermi
then you wouldn't have to ask me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perche non dovresti suicidarti?
why should you not commit suicide?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perché ora non parlano più.
for now they speak no more.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non dovresti viziare un bambino.
you shouldn’t spoil a child.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma è pericoloso e non dovresti farlo.
but it's dangerous, and you shouldn't do that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"infatti, non dovresti averlo dimenticato!
"that's right, you shouldn't have forgotten it!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
di norma non dovresti deselezionare nessun paese.
usually you should not remove any countries.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non dovresti allora sapere quello che insegnano?
of the holy fathers? ought you not, then, to know what they teach?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non dovresti usare la galantamina se ne sei allergico.
you should not use galantamine if you are allergic to it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"...non dovresti fare colonne sonore per qualcosa?
"...shouldn't you be doing soundtracks for something?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
perché non dovresti vivere al vostro pieno potenziale?
why should you not be living at your full potential?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma in quellâ ora non vi sarà più spazio per il pentimento.
but at that time there will be no more space for repentance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non dovresti mai assumere due dosaggi differenti di cialis contemporaneamente.
you should not take two different dosages of cialis at the same time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando guardi video progressivo, non dovresti mai vedere alcuna interlacciatura.
when you watch progressive video, you should never see any interlacing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otto “non dovreste":
eight "thou shalt not's":
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
che cosa non dovreste sicuramente perdervi
what you definitely shouldn't miss
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non dovreste proprio chiedere nulla.
you should not be having to apply.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: