Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sin d'ora data per allora
from now on and by then
Last Update: 2022-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no: per allora.
. .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora per...
but now the government...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora per ora
in the last hour
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aveva calmato giù per allora.
she had calmed down by then.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per allora, nessuno si sono preoccupati.
by then, no one cared.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora per il divertimento reale. ciò è stata accusata allora del razzismo.
now for the real fun. this was accused of racism at the time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mia moglie aveva lasciato la casa per allora.
my wife had left the house by then.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o mio solo vero amante, voglio amarti ora per poterti amare anche allora.
o my only true lover, the only lover of my soul, thee will i love now, that i may love thee then.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È sempre molto facile – ma ingiusto – dar giudizi “ora per allora”.
it is always very easy – but unjust – to give to judgments “now for then”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spero dunque che per allora l' edificio sarà stato inaugurato.
i hope that this building will then be occupied.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
speriamo altresì che per allora sarà diminuito il numero di casi di melanoma.
we also hope that the number of cases of skin cancer will have dropped.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
il trust petrolifero di rockefeller, per allora, uscì vincitore dalla lotta.
the rockefeller “oil trust” came out of the struggle, for the time being, victorious.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ovviamente ci pronunceremo in merito e, per allora, avremo informazioni più dettagliate.
we will of course be stating our own position on it, and by then we will have more detailed information.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
È sommamente auspicabile che per allora venga risolto l' attuale problema umanitario.
it is very much to be hoped that this humanitarian problem can be settled in the meantime.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
17.3 il cliente, sollevando ora per allora eastitaly.com da ogni relativa responsabilità, prende atto ed accetta che:
17.3 the customer, relieving as of now eastitaly.com from any responsibility, agrees and accepts that:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per allora, avevo comprato i cavi di ammortizzatore ausiliario colorati per tenere i segni sul posto.
by then, i had bought colored bungee cords to hold the signs in place.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per allora avremo un quadro più chiaro circa il mantenimento degli impegni di riforma da parte dei governi.
by then we will have a clearer picture of whether governments are delivering on their reform commitments.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
era fresco e adatto per allora, ma per la stagione prossima, riterremo che non sostenta e che è stantio.
it was fresh and fitting for then, but for the next season we will find it doesn't sustain and is stale.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il consiglio esaminerà e valuterà per allora l'attuazione della presente risoluzione da parte degli stati membri.
the council will by then review and evaluate the implementation by member states of this resolution.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: