Results for ormai l'ho finito, non posso camb... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

ormai l'ho finito, non posso cambiare

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

io sono un fallito, mi spiace e non posso cambiare.

English

not the people, not the places i've been

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non posso cambiare la verità, la verità non ha regole.

English

non posso cambiare la verità, la verità non ha regole.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

prendo nota di quanto da lei detto, ma non posso cambiare la decisione presa.

English

i take note of what you say but i cannot now reverse that matter.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

lo è «quando dice a se stessa: “io faccio tutto, ma ho finito, non posso andare in più”» e «viene lo spirito».

English

it is “when she says to herself: ‘i do everything, but i’m done, i can’t give any more’” and then the spirit comes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non posso cambiare il mondo, posso solamente creare in me stesso e nella mia vita quotidiana l'armonia e la pace che mi piacerebbe di vedere nel mondo; cafh mi da l'appoggio e la guida di cui abbisogno per farlo.

English

i cannot change the world, i can only create within myself and in my daily life what i would like to see in the world: harmony and peace. cafh gives me the necessary guidance and support to do that.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l: ma allora questo significa che io non posso cambiare unilateralmente senza che i cambiamenti si riflettano nell esperienza di mia sorella? perché quello che cambia è il sistema mente del quale siamo entrambe parti costitutive?

English

l: this means that i cannot change unilaterally, without the changes being reflected in my sister’s experiences, because what changes is the whole-mind system of which we are both constitutive parts?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se vi è un sistema legacy è necessario prendere in considerazione, ecco dove avete a che fare con esso. costringendomi a lavorare con questi tipi di interfacce molto presto nel progetto significa che non sarò di fronte alla prospettiva di aspettare fino a quando la codifica inizia a capire come ho intenzione di parlare con quella scatola nera che non posso cambiare .

English

if there is a legacy system you need to take into consideration, here’s where you deal with it. forcing me to work with these types of interfaces very early in the project means that i won’t be faced with the prospect of waiting until coding starts to figure out how i’m going to talk to that black box that i can’t change.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nel mondo che mi circonda accadono tantissime cose a prescindere da me. io non posso cambiare molto, neanche me stesso, ma la pratica ha aperto la mia mente alla realtà della vita e mi ha permesso di accettare le cose così come sono. paradossalmente, questo è stato un enorme cambiamento.

English

at the same time my life has not gotten better and i still have a lot of problems - but the practice goes along with difficulties, this is ok. i have a lot to handle in the world surrounding me. i cannot change much, not even myself, but practice has opened my mind to the reality of life and has allowed me to accept things as they are. paradoxically, this has been a great change.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il tuo tempo è finito! non posso più tollerare che si alzino le mani contro di me. spazzerò via la tua influenza in questa città. ti cancellerò. non lascerò traccia della tua malefica opera!"

English

your time is up! i've had enough of your lifting up your hand against me. i will wipe your influence in this city out. i will erase it. i will leave not a trace of your evil work!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

È solo uno spreco di tempo testimoniare e lavorare così duramente, perché il signore avrà un raccolto da mietere anche senza tutto questo seminare. quindi, io mi farò gli affari miei, me ne resterò fuori dai problemi, sarò il servo calmo del signore -- e quel che sarà, sarà. io non posso cambiare nulla!"

English

if jews or muslims or my family are to be saved, he will do it without me. it's all preordained anyway! it's just a waste of my time, witnesing and working so hard, because the lord will have a harvest without all this sowing. so i'll mind my own business, stay out of trouble, be the lord's quiet servant -- and what will be, will be. i can't change anything!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

avevo paura del risultato finale, quando ho finito il disegno preciso….ma alla fine si tratta di qualcosa che la gente è piaciuta molto quando il dipinto è stato fatto. marcus miller possiede ormai…ho trovato fresco per dividere una tela in due parti che presentano l'artista e il suo strumento così ho fatto pittura di esperanza e ha funzionato di nuovo…così ho fatto alcuni altri…forse troppo…penso di aver raggiunto il limite di tale nozione…per ora sto tornando a composizioni più classiche.

English

i was afraid of the final result when i finished the precise sketch….but finally it comes something that people liked a lot when the painting was done .marcus miller owns it by now…i found it cool to split a canvas in two parts presenting the artist and its instrument so i made esperanza’s painting and it worked again…so i made some others…maybe too much…i think i’ve reach the limit of that concept…for now i’m coming back to much more classical compositions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,632,102 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK