Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
…ah, dimenticavo: anche se ormai sembra scontato, hanno tutte il bagno privato completamente ristrutturato.
... oh, i almost forgot: even if it’s taken for granted now, all rooms have completely renovated private bathrooms.
per i consumatori è ormai scontato pretendere dall' offerente informazioni dettagliate premendo un tasto e la possibilità di prenotare all' ultimo minuto.
the consumers naturally expect detailed information at the press of a button and last-minute booking facilities from their suppliers.
infine, è ormai scontato che verrà creata la figura di un 'ministro degli esteri dell'unione' che farà parte sia del consiglio che della commissione.
lastly, it now seems clear the union will have a "foreign minister", who will be a member of both the council and the commission.
in particolare a madrid è successo qualcosa che ha rilevato un elemento fondamentale del meeting, che in italia magari può essere ormai scontato, ma che in spagna, in quel tipo di società, non lo è assolutamente.
in particular, something happened in madrid that revealed a fundamental aspect of the meeting that perhaps in italy is taken for granted but that in spain, in that kind of society, is not.
decidere come organizzare gli interventi è un' impresa ben più ardua che non mobilitare continuamente ormai scontate immagini dicotomiche di denaro pubblico e privato.
deciding on how to organise this takes much more than repeatedly mobilising well-established divisive images of private or public money.
nelle aziende la norma iso 9000 é ormai scontata, potrei perciò ipotizzare che le nuove tecnologie di elaborazione arrivino a consentire chiari progressi anche nelle scuole.
iso 9000 is already taken for granted in firms. it seems to me that these new procedural techniques could also be used to make appreciable progress in schools.
in considerazione del mio ruolo nella stesura del bilancio, noto con particolare soddisfazione che la maggiore efficienza ed efficacia che sarà garantita da quest’operazione è ormai scontata.
as one who is involved with the budget, i am particularly glad that we can take it as read that this operation will result in greater efficiency and effectiveness.
ad esempio, la legittimità degli aiuti alla ricerca, all' ambiente, alla formazione e all' occupazione è ormai scontata, la loro crescita è spesso auspicata.
for example, the legitimacy of aid for research, the environment, training and employment is clear, and increases in this aid are often desired.