Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tuttavia, il valore degli elementi dell'attivo immobilizzato che non sia finanziario e delle spese di impianto è diminuito degli ammortamenti.
however, the value of non-financial fixed assets and formation expenses shall be written down for depreciation.
gli elementi dell'attivo immobilizzato devono essere valutati al prezzo di acquisizione, ad eccezione dei beni prodotti dalle comunità europee che saranno valutati al costo di produzione, fatti salvi i paragrafi seguenti.
fixed assets shall be valued at their acquisition price, with the exception of assets produced by the european communities, which shall be valued at their production cost, without prejudice to the following paragraphs.
ai fini della presentazione nel bilancio, le rettifiche di valore ai sensi dell'articolo 15 effettuate a seguito di ammortamenti, deprezzamenti e rivalutazioni, sono incorporate direttamente agli elementi dell'attivo immobilizzato.
for the purposes of presentation on the balance sheet, value adjustments within the meaning of article 15 made following depreciation, revaluation or amounts written off shall be included directly in the fixed assets.
il prezzo d'acquisizione o il costo di produzione degli elementi dell'attivo immobilizzato la cui utilizzazione è limitata nel tempo, deve essere diminuito delle rettifiche di valore calcolate per ammortizzare sistematicamente il valore di questi elementi durante il periodo della loro utilizzazione.
the acquisition price or production cost of fixed assets whose use is limited in time shall be reduced by means of valuation adjustments calculated in such a way as to depreciate those assets systematically over their useful life.
esso è applicabile agli elementi dell'attivo delle voci b e c e agli attivi immobilizzati della voce f i definita all'articolo 6 della presente direttiva;
it shall apply to assets shown under b and c and to fixed assets shown under f (i) as defined in article 6 of this directive;
la classificazione dei beni oggetto di contratti di locazione, in quanto facenti parte dell'attivo immobilizzato ai sensi del presente regolamento, è basata sul grado di trasferimento al locatore o al locatario dei rischi e dei vantaggi inerenti alla proprietà di un attivo locato e dipende dall'oggetto della transazione piuttosto che della forma del contratto.
the classification of leases as fixed assets within the meaning of this regulation shall be based on the extent to which the risks and rewards incident to ownership of the leased asset lie with the lessor or the lessee and shall depend on the substance of the transaction rather than the form of the contract.