From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la pesantezza iniziale è una caratteristica naturale di un oud di qualità, ma la bellezza di questa essenza risiede nelle note di cuore e di coda.
the initial heaviness is a natural characteristic in a long lasting oud, but the beauty of oud is in the heart and end notes.
con i suoi movimenti ipnotici delle anche al ritmo del darbouka e dell’oud, può letteralmente mandare a terra qualsiasi uomo.
with the hypnotic swing of her hips swaying to the rhythm of the darbuka and the oud, she can literally floor any man who crosses her path.
a prescindere dal suo ruolo di solista, di membro della band o di capogruppo, omar sosa compone musica che è al contempo personale e mondiale, riflesso della profonda penetrazione nella tradizione specifica dei tamburi batá, nel lirismo del danzón cubano, nei suoni del liuto arabo, dell’oud, e delle percussioni dell’africa settentrionale, nella musica classica europea e nel jazz internazionale. l’attento e fantasioso intreccio di suoni provenienti dal mondo intero fa di sosa un artista globale, coraggioso ed originale del ventunesimo secolo.
regardless of whether he plays the part of a soloist, player in an ensemble or band leader, omar sosa creates music that is both personal and global, reflecting his deep submersion in the santeria tradition of the batá drums, the lyricism of cuban danzón, the sound of the arab lute, oudo and north african percussions, european classical music and world jazz. sosa’s careful and imaginative combination of sounds from all over the world makes him a bold and original global artist of the twenty-first century.