Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dal cammino della verità.
from the path of the truth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non vi allontanate dal cammino della conversione.
do not be discouraged.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dal cammino di ronda il panorama è splendido.
the rampart walk is spectacular.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e sta fuori dal cammino labirintico della loro esistenza.
and is outside their labyrinthic path of their existence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'europa non deve allontanarsi dal cammino che sta compiendo.
europe must not deviate from this path.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ritengo sia questa la strada giusta per lasciarci la crisi alle spalle.
i think that that is the way we can leave the crisis behind.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
egli morì sulla croce e fu risorto per lasciarci vivere ancora come giusti.
he died on the cross and was resurrected to let us live again as the righteous.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
passeggiate per il cortile, entrate nelle stalle barocche e nelle cantine del palazzo e fatevi ammaliare dal giardino delle rose.
you can stroll in the courtyard, see the baroque stables and chateau cellars, and let yourself be wooed by the rose garden.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
non ci resta che attendere le luci di mido per lasciarci sedurre dalle prossime rivelazioni della maison.
now, the only thing to do is to wait mido and to be seduced by the new maison revelations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
152. esiste una modalità concreta per ascoltare quello che il signore vuole dirci nella sua parola e per lasciarci trasformare dal suo spirito.
152. there is one particular way of listening to what the lord wishes to tell us in his word and of letting ourselves be transformed by the spirit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non è un tentativo di appagare le donne con delle riforme e fuorviarle dal cammino della lotta rivolu zionaria.
nor is it an attempt to pacify the masses of women with reforms and to divert them from the path of revolutionary struggle.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i bellissimi giardini dietro l’angolo sono perfetti per lasciarci giocare i bambini o per fare una passeggiata.
the beautiful gardens just around the corner are perfect for children to play in and adults to stroll in.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la gioia del signore è la conversione di un peccatore, non la sua morte, o la sua esclusione dal cammino della vita.
the joy of the lord is the conversion of a sinner, not his death, or his exclusion from the path of life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo lavorare assieme per lasciarci alle spalle i tragici eventi che hanno avuto luogo nei balcani negli anni '90.
we must all work together to put behind us the tragic events that have taken place in the balkans since the 1990s.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
che semplicità di cuore ci vuole per lasciarci plasmare da cristo così da far splendere di novità tutta quanta la nostra vita quotidiana, dal lavoro alla famiglia, dai rapporti alle iniziative!
what simplicity of heart is needed to let oneself be molded by christ so as to make the whole of our daily life, our work and family, our relationships and initiatives resplendent with newness!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo dunque deviato dal cammino della verità; la luce della giustizia non è brillata per noi, né mai per noi si è alzato il sole.
therefore we have erred from the way of truth, and the light of justice hath not shined unto us, and the sun of understanding hath not risen upon us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dicevo che il futuro delle ferrovie dipende anche da noi. intendevo affermare che il buon esito di questo processo è messo a repentaglio dal cammino dogmatico che stiamo seguendo.
several moments ago, i stated that the future of rail transport also depended on us, and i should also like to point out the fact that the dogmatic approach that we appear to have adopted in this matter threatens its very success.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
uno stato d’essere che è cambiamento, dove noi andiamo per stare, attraversare….e per lasciarci andare….
a state of being that is change, where we get to visit, pass through, pass from, and let go of.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e condivide la sorte dei santi? 5:6 abbiamo dunque deviato dal cammino della verità; la luce della giustizia non è brillata per noi,
5:6 therefore have we erred from the way of truth, and the light of righteousness hath not shined unto us, and the sun of righteousness rose not upon us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con un po' di curiosità virare oltre l'ansa del canale e lasciarsi ammaliare dal frinire delle cicale. l'atmosfera è straordinariamente idilliaca.
steer around the next bend in the canal and be fascinated by the chirping of the cicadas. the atmosphere is indescribably idyllic.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: