Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
basta selezionare la regione desiderata per poter soddisfare tutte le curiosità sulla vera cucina italiana.
simply select the desired region in order to be able to satisfy all your curiosity about the true italian cuisine.
"per il futuro siamo fiduciosi di poter soddisfare le esigenze dei nostri clienti ancora più velocemente.
"we are very optimistic that in future we’ll be able to meet our customers' wishes even faster.
si tratta di un' evoluzione positiva e necessaria per poter soddisfare le esigenze di un crescente numero di viaggiatori.
it is a positive and necessary development to satisfy the desire of a growing number of passengers.
in tal caso l'altra parte contraente viene informata tempestivamente per poter soddisfare detti requisiti supplementari
in this case the other contracting party shall be given adequate information in sufficient time to permit the fulfilment of the additional requirements
per poter soddisfare le diverse necessità dei nostri clienti, alcune delle camere dispongono di letto matrimoniale e altre di due letti singoli.
in order to be able to meet our clients' specific requirements, some of the rooms have a double bed and others have twin beds.
le imprese in questione tengono un registro delle loro operazioni per poter soddisfare agli obblighi previsti dal presente articolo.
undertakings in the explosives sector shall keep such records of their transactions as are necessary to fulfil the obligations set out in this article.
il comitato ritiene che i porti debbano poter soddisfare le esigenze sia dei servizi di trasporto terrestre sia di trasporto marittimo.
in the view of the committee, ports have to be responsive to the needs of both the inland transport systems and the maritime side.
saper-fare, specializzarci in ciò che facciamo per poter soddisfare i nostri clienti nella qualità, nei prezzi e servizi.
know-how, we specialise in what we do to be able to meet our clients' demands for quality price and service.
e' necessario lasciare una certa flessibilità per poter soddisfare esigenze straordinarie, pur prevedendo condizioni severe per la sicurezza e la frequenza.
it is necessary to allow relative flexibility to meet exceptional needs while laying down strict conditions for safety and frequency.
nel caso del mio paese, per esempio, essi devono essere adeguati, in termini di livello e durata dei finanziamenti, per poter soddisfare le nostre esigenze di sviluppo continuato.
they must, for example, in the case of my country, be adequate in terms of the level and duration of funding in order to address our continuing significant development needs.
bilancio 2013 dell'ue: la commissione ha proposto di aumentare del 7% gli stanziamenti di pagamento per poter soddisfare le richieste di pagamento previste degli stati membri.
the 2013 eu budget: the commission has proposed a necessary increase of 7% in payment appropriations to be able to meet the expected payment requests of the member states.
6 -. fornire versatilità alla draga , per poter soddisfare le caratteristiche di raccolta dei rifiuti solidi o liquidi, galleggianti e sommersi, grazie al suo innovativo design modulare.
6. - providing versatility to enable to recollect collection features solid and liquid waste floatingthanks to its innovative modular design.
come si è detto, esiste ancora un margine finanziario, all'interno del bilancio dell'unione europea, per poter soddisfare tali necessità.
as has been said, there is still a budgetary margin in the union which can be used to meet these needs.