Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la sua durata
duration;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la sua durata,
its duration;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 12
Quality:
il programma verrà controllato per tutta la sua durata.
the programme will be monitored throughout its operation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) la sua durata,
(b) its duration;
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:
esso impegna tutte le istituzioni, per tutta la sua durata.
the agreement is binding on all the institutions for as long as it is in force.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’anno sarà monitorato in tutta la sua durata.
the year will be monitored throughout its operation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'anno sarà oggetto di un controllo per tutta la sua durata.
the year will be monitored throughout the duration of the operation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le ha causato problemi per tutta la sua vita.
it has caused her problems throughout her life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la sua durata, forza e bellezza
his durability, strength and beauty
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e proteggerà il tuo veicolo per tutta la sua vita!
your vehicle will be protected from misfuelling throughout its service life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
di conseguenza la forza frenante del disco rimane stabile per tutta la sua durata.
the braking power of the disc remains constant throughout its lifetime.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si applica a tutte le parti del progetto readme.cc per tutta la sua durata.
it applies to all components of the readme.cc project for its entire duration.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
riempite il dorso di maiale per tutta la sua lunghezza.
add stuffing the whole length of the back of the suckling.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l’amore per tutta la creazione, per la sua armonia!
love for all creation, for its harmony.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la rambla de catalunya ha alberi per tutta la sua lunghezza.
the rambla de catalunya has trees along the full length of the rambla.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
risulta quindi importante assicurare che il contenuto digitale sia conforme al contratto per tutta la sua durata.
it is therefore important to ensure that the digital content is in conformity with the contract throughout the duration of the contract.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questi atti comprendono una disposizione in cui il legislatore stabilisce la dotazione finanziaria del programma per tutta la sua durata.
these acts shall contain a provision in which the legislator shall set out the funding for the total period of the programme.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
obbligazione a cedola zero( zero coupon bond): titolo che effettua un unico pagamento per tutta la sua durata.
national central bank( ncb): refers in this document to a central bank of an eu member state which has adopted the single currency in accordance with the treaty.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 6
Quality:
ho reso noto al presidente del consiglio europeo che, data la mia età, non intendo coprire tale incarico per tutta la sua durata.
i explained to the president of the european council that i will, in view of my age, not want to serve the full term.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché è un anno di cambiamenti monolitici estremamente profondi, sperimenteremo profonde modificazioni di vita interiori ed esteriori per tutta la sua durata.
since it is a year of immensely deep monolithic shifts, we will experience profound life altering inner and outer changes throughout the year.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: