Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dote più unica che rara.
dowry rare and unique.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
È l?unica che ho, lo so.
no one's been crueler than i've been to me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
certo era l’unica che conoscevo.
certo era l’unica che conoscevo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un’esperienza unica che ci ha insegnato ...
a unique experience that taught us,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
una cultura unica che accoglie l'innovazione
a unique culture that embraces innovation
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
era l’unica che si ricordava di ringraziarmi.
she was the only one who was used to thank me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la cosa unica che esiste è il potere nascosto
here only the hidden power exists
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
una collezione unica che non smetterà mai di stupirvi.
a unique collection that never ceases to amaze you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sindrome di prader-willi: il racconto di una vita più unica che rara
prader-willi syndrome: a story of a rare and unique life my name is pia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la crescita sostenibile è l’ unica che possiamo permetterci.
sustainable growth is the only growth we can afford.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
un esperienza unica, che resterà incancellabile nella mia memoria.
a unique experience that will always stay etched in my memory.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ogni nave ha un'abilità unica che può usare in battaglia.
every ship has unique ability that can apply in battle.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il lavoro rende quando la cosa unica che si fa è lavorare.
work gives good results when the sons do only one thing: to work.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in questi casi, questa motivazione è l'unica che può sostenerci.
in cases like these, that motive is the only one that can do the job.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la moneta unica che vorremmo strumento federatore in realtà solleva timori.
the single currency, which we want to be a federating instrument, raises fears in reality.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
come sempre, non esiste una buona prassi unica che tutti devono seguire.
as always, there is no single good practice which all should follow.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò significa anche che la commissione e il consiglio non dovrebbero lasciarsi sfuggire un’ occasione più unica che rara.
that also means that the commission and council should not let this unique opportunity slip.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
insiemea stromboli, è l’unica che presenta ancora un’attività vulcanica.
together with stromboli it is the only one that still has volcanic activity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
essi sono stati approvati all' unanimità, senza voti contrari, e mi risulta che questa sia una circostanza più unica che rara.
they were passed unanimously without any votes against, which i understand may be a rare if not unique event.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
lei è anche l'unica che ha sempre l'ultima parola, sottolinea la dørum.
she's also the one always having the last word, dørum emphasizes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: