Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a casa
at home
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 41
Quality:
a casa?
to create a theory of point of view, what does that imply?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un posto che uno vorrebbe portarsi a casa
a place that you would like to take home with you
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
naturalmente è consentito portarsi a casa il pescato!
you are of course allowed to take your catch of the day back home too!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
130.000 visitatori, a stagione, desiderosi di portarsi a casa questo souvenir suggestivo.
130.000 visitors, each season, wishing to take home this impressive seed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
una mostra? no, non soltanto. anche 365 no da portarsi a casa con un calendario.
....exhibition? not only, also a 365 no manifesto to bring at home with a catalogue.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chi vuole portarsi a casa un ricordo della vacanza, si astenga dal voler scattare foto sul tratto di spiaggia riservata al nudismo.
if you want to take a holiday snap, please do not do this on a nudist beach.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anche questa volta, chi visita lo stand potrà portarsi a casa un simpatico gadget: unimec vi aspetta a stoccarda!
once again, who will visit the stand can carry away a nice gadget: unimec waits for you in stuttgart!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la spa offre diverse linee di prodotti rinomate, sia messicane che europee, per coloro che desiderano portarsi a casa alcuni dei trattamenti rinvigorenti firmati yhi.
the spa carries several well-known product lines, both mexican and european, for those guests who want to take home some of yhi’s enriching treatments.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a portarsi a casa il premio è stato un terzetto formato da jaime tejedor, didac moltó e sergi ferrera che opera ai fornelli del libentia di barcellona.
the award was taken home by a trio of chefs composed of jaime tejedor, didac moltó and sergi ferrera, who works in the kitchen of libentia in barcelona.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il duello più interessante è stato quello tra corneti e gollini: entrambi ben determinati a portarsi a casa la vittoria, hanno incrociato le traiettorie a ripetizione.
the most interesting duel was the one between corneti and gollini. corneti was able to exploit his performance and he didn’t get anything wrong, winning both the races that brought him again at the top of the ranking.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il pubblico ha scelto tilman ramstedt che ha potuto portarsi a casa il premio di 6.000 euro. il premio kelag è stato conferito dal direttore del consiglio di amministrazione armin wiersma.
the audience voted for tilman ramstedt. he was able to take home the prize worth 6,000 euros. the kelag prize was presented by the director of the executive board armin wiersma.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tutte le attività commerciali aspettano con fervore e sono pronte ad accogliere gli armatori, i regatanti, le loro famiglie, offrendo loro la possibilità di portarsi a casa anche un pezzettino di ancona se così possiamo dire.
every business is ready to welcome shipowners, sailboaters, and their families, while offering them the opportunity to bring back home a small piece of ancona, in a way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prodotti che rappresentano la sostenibilità, la responsabilità, l’innovazione e la tradizione svizzere e che i visitatori potranno portarsi a casa facendo attenzione però a non farne incetta e a lasciarne a chi verrà dopo di loro.
visitors are free to take as much as they wish, and as they do so the towers will gradually empty.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per portarsi a casa il cioccolato più buono – dalle squisite praline di mozart ai dolcissimi talleri di sissi e strauss – basta andare nelle pasticcerie più famose della città, la heindl (1,.rotenturmstraße 16) e la demel (1., kohlmarkt 14 ).
if you want to take home an excellent chocolate like mozart pralines or sissi thalers,you have to go in the renownest pastry shops of the city ,heindl(1,rotenturmstrasse),and demel(1,kohlmarkt 14).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: