Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a partire dal
end 1981
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
a partire dal...
a partire dal...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a partire dal 2007
from 2007 onwards
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:
- a partire dal 2012 -
- 2012 and beyond -
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a partire dal parcheggio.
a partire dal parcheggio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
disponibilità a partire dal:
available starting from:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dal 1960 al 1970
from 1960 to 1970
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
agenzia viaggi dal 1960.
travel agency since 1960.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dal 1960 ai giorni nostri
from 1960 to the present day
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a partire dal 1960 è in atto un cambiamento sostanziale nell' ambito dell' interscambio commerciale irlandese.
since 1960 there has been a major change in the pattern of irish trade.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
a partire dal 1960, con la spedizione del prodotto, si è verificato lo sviluppo della produzione del melon du quercy.
since 1960, exports have permitted further production growth.
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:
la fase due (in graduale sviluppo da partire dal 1960 circa) ha tre aspetti principali:
stage two (developing from about 1960 on) covers three main aspects:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e successivamente, a partire dal 1960, l’altra celebre collana, segretissimo,alla quale si deve la popolarità dei romanzi di spionaggio.
from the 1960s onwards, jacono also got involved in segretissimo, another famous series which launched the genre of the spy novel.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: