Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
continuare l'invio del fax?
continue sending the fax?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
conferma l'invio del file
confirm file upload
Last Update: 2017-03-08
Usage Frequency: 2
Quality:
invio del file
uploading file
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
interrompere l'invio del file corrente?
stop sending current file?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
errore durante l'invio del fax
an error occurred while sending the fax
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
invio del messaggio a
sending the message to
Last Update: 2008-01-17
Usage Frequency: 7
Quality:
invio del fax completato.
fax sent successfully
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
invio del tastierino numerico
numpad enter
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
invio del messaggio riuscito.
the message was sent successfully.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
nomi uscita invio del canale
channel send exit names
Last Update: 2007-12-24
Usage Frequency: 3
Quality:
data d'invio del presente avviso.
date of dispatch of the notice.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
allo stesso indirizzo può essere richiesto l invio del listino su supporto cartaceo.
requests for pricelists in paper form can also be sent to this email address.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
12. l invio del form implica l accettazione di tutte le condizioni di utilizzo sopra e sotto elencate.
the dispatch of the form implicates the acceptance of all the conditions of use above and under listed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ricontrollare l’ etichetta ella fiala per essere sicuri di usare il medicinale corretto.
double check the vial label to make sure you are using the correct medicine.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality: