From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il quadro fu paragonato da pushkin e gogol ai migliori lavori di rubens e van dyck e quando fu mostrato in italia riscosse molto successo.
it was compared by pushkin and gogol to the best works of rubens and van dyck and created a sensation when shown in italy.
È lettrice di letteratura inglese presso il brasenose college a oxford e nel 1997 ha fondato la pushkin press, istituita per promuovere la narrativa di scrittori classici e contemporanei in versione tradotta.
she read english literature at brasenose college, oxford and in 1997 founded the pushkin press, which was established to promulgate translated fiction from both classic and contemporary writers.
a pietroburgo sono cresciuti tra gli altri pushkin e dostoevsky, nureyev e baryshnikov, tchaikovsky e stravinsky. la città ha anche visto la sua parte di tragedie, compreso il famigerato assedio nazista di 900 giorni durante il quale leningrado (com'era allora chiamata) non si arrese, guadagnandosi il titolo di città eroica. oggi, mentre lotta per riconquistare la sua tradizionale maestà e influenza, pietroburgo resta sia un vitale centro artistico che una gemma architettonica splendidamente conservata, i suoi abitanti la chiamano affettuosamente 'piter' e le stanno restituendo l'aspetto che negli ultimi ottant'anni aveva perduto.
to pietroburgo they have grown between the other pushkin and dostoevsky, nureyev and baryshnikov, tchaikovsky and stravinsky. the city also has seen its part of tragedies, comprised the ill-famed one besieges nazi of 900 days during which the leningrado (com' then was called) not surrendered, earning the title it of heroic city. today, while fight in order to reconquer its traditional maestà and infuence, pietroburgo remains is a vital artistic center that an architectonic gem splendidly conserved, its inhabitants call it ' piter' affectionately and they are giving back the aspect to them that in the last ottant' years he had lost.