Results for quando sono uscito di casa questa... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

quando sono uscito di casa questa mattina

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

a che ora sei uscito di casa

English

what time do you leave home

Last Update: 2022-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

una mattina sono uscito di casa, e ho visto un capannone.

English

one morning though i walked out of my house and saw a warehouse.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

signor presidente, ieri mattina sono uscito di casa alle 8.10.

English

mr president, yesterday morning i left home at 8.10.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quando sono arrivato alla porta di casa l'ho trovata chiusa.

English

when i arrived at the door of the house i found it closed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

klee e kandinskij si conoscono nel 1911, quando sono vicini di casa a schwabing.

English

klee and kandinsky first met in 1911 as neighbours in the northern munich borough of schwabing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quando sono usciti i libri, si ricorda di recensioni?

English

when the books were published, do you remember the reviews?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quando sono uscito 10 giorni dopo, ho deciso di lavorare un cardigan giusto per tenere occupato la mia mente.

English

when i got out 10 days later, i decided to crochet a cardigan just to keep my mind busy. i still have the cardi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

al mattino si alzò quando ancora era buio e, uscito di casa, si ritirò in un luogo deserto e là pregava.

English

early in the night, he rose up and went out, and departed into a desert place, and there prayed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

guardo sovente la mia foto di allora, di quando sono uscito dalla porta santa e sono stato dichiarato vivo.

English

the more i read about it and look at it, the more i see it as a final statement of a tumultuous and tormented life.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in realtà nei miei ricordi c'è un buco di qualche ora. da quando sono uscito dal negozio di animali a quando sono uscito dal barbiere.

English

in fact there's a hole in my memory of a few hours. since i went out from the pet store to the moment when i went out from the barber shop.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

13:1in quel giorno gesù, uscito di casa, si pose a sedere presso al mare;

English

13:1on that day jesus went out of the house, and sat by the seaside.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mordechai vanunu: certamente. É proprio quello che ho detto, quando sono uscito di prigione: non dobbiamo accettare questo stato ebraico.

English

mordechai vanunu: of course.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

purtroppo sono uscito di corsa dal mio ufficio con il fascicolo sbagliato e sono dovuto tornare indietro a prendere quello giusto.

English

i refer to these as ‘ home carers’ , and will continue to do so for the rest of my time here.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quando sono uscita di nuovo, l’unica traccia di mio padre era il suo sangue sulle scale”.

English

by the time i had got out of the room again, the only trace of my father was his blood on the stairs.”*

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ieri sono uscito di casa alle 7 del mattino e, a causa del comportamento di air france all' aeroporto charles de gaulle, sono arrivato qui alle 9 di sera.

English

yesterday i left home at 7 o'clock in the morning and, because of the behaviour of air france at charles de gaulle, i arrived here at 9 o'clock yesterday evening.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

1 giovanni 2:19 sono usciti di mezzo a noi,

English

1 john 2:19 they went out from us, but they were not of us;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

adesso non hai più scuse per uscire di casa questo dicembre!

English

now you have more than enough reasons to visit barcelona in december!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

13:8 in quel giorno tu istruirai tuo figlio: e' a causa di quanto ha fatto il signore per me, quando sono uscito dall'egitto.

English

8 "you shall tell your son on that day, saying, 'it is because of what the lord did for me when i came out of egypt.'

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

questa mattina, come lei sa, ha cercato di far votare la relazione, ma molti altri parlamentari sono usciti dall' aula e non sono rimasti per il voto.

English

she did try this morning to get the report voted as you know but many other of our colleagues walked out and would not stay on to vote.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se vi sono uscite di emergenza, la distanza tra due di esse non deve superare i 500 m.

English

where emergency exits are provided, the distance between two emergency exits shall not exceed 500 m.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,725,604,283 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK