Results for quanto veloce guidavi translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

quanto veloce guidavi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

quanto veloce è la consegna ad altri paesi?

English

how quick is delivery to other countries?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fantastica!!! non puoi immaginare quanto veloce sia fare uno schema di parole crociate.'

English

fantastic!!! and, i can't believe how fast it takes to make a puzzle. '

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'impulso di sincronismo nel segnale della scheda video dice al monitor quanto veloce deve andare.

English

the sync pulse in the signal from the adapter card tells the monitor how fast to actually run.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

prova il 3d designer di vedere quanto veloce e semplice che è. la tua pianta verrà creato in pochi secondi

English

try the 3d designer to see how quick and simple it is. your floorplan will be created in just a few seconds

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

inoltre, per quanto veloce e turbolento possa essere lo sviluppo della rete, non possiamo aspettarci grandi novità in un semestre o in un anno.

English

it's also true that, even in a fast-moving environment, things don't change radically in six months or a year.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la televisione, la radio, la telefonia cellulare, la posta elettronica e internet si sono sviluppati in modo tanto impetuoso quanto veloce e tale tendenza è destinata a continuare.

English

the development of tv, radio, mobile telephony, e-mail and the internet has come a long way very quickly, and development will continue.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

non ci posso credere che è passato cosi tanto tempo dal mio ultimo post. mi ricordo che mi lamentavo prima di quanto veloce possa passare il tempo ma adesso mi sembra di aver perso il controllo del tutto.

English

mid of june. i cannot believe it’s been so long since i wrote the last article.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in europa, in est ed in ad ovest, noterete quanto veloce sembri alle donne invecchiano, possibilmente parzialmente perché nessuno sembra mai portare la lozione di suntan. 20 sguardi gradicono 30, 40 assomigliare a 60.

English

in europe, east and west, you'll note how fast seem to women age, possibly partially because no one ever seems to wear suntan lotion. 20 looks like 30, 40 looks like 60.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tuttavia mi sembra importante renderci conto che ci sono molti terreni ancora inesplorati e che il fenomeno ha ancora dimensioni limitate e, per quanto veloce possa essere la crescita, non è possibile pensare alla rete come a un "mercato di massa".

English

but i thought it would be relevant to understand that there are still unexplored territories and that the internet is still quite small and, fast as growth may be, cannot be seen as a mass market.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

il mio ultimo ordine ha richiesto solo pochi giorni di attesa, ed è stato veramente grandioso quanto veloce e buono è stato. e,la cosa più importante e diversamente dalla maggior parte di altre società,è che se ci sono domande, qui cercano sempre di aiutarti,il supporto funziona in modo rapido e professionale.

English

my last order took only a few days, it was really amazing how quick the goods were there.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dal momento che nessuno può prevedere con precisione quante persone le persone sopra di voi porterà in e perché matrice di alcune persone si riempirà più velocemente di altri a seconda di quante persone le persone sopra di loro nella matrice stanno iscrivendo, non c'è assolutamente alcun modo possibile sapere quanto veloce una matrice riempirà. si potrebbe prendere un paio di mesi. si potrebbe prendere un anno.

English

since nobody can accurately predict how many people the people above you will bring in and because some people’s matrix will fill faster than others depending on how many people the people above them in the matrix are enrolling, there is absolutely no possible way to know how fast a matrix will fill. it could take a few months. it could take a year. it is possible that it never fills completely.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

commissionata dal cidim, si avvale di sei musicisti e quattro cantanti, ed è stata occasione a diversi giovani artisti (anche scultori, pittori, disegnatori) per cimentarsi nel campo glorioso e mai troppo frequentato dell'opera da camera. un'occasione purtroppo non colta appieno, perché il lavoro, per quanto veloce nel ritmo e visualmente curato, è un pastrocchietto confuso e terra terra, dove certe scelte (la citazione frequente di arie d'opera e altra musica colta, da brahms a verdi a mozart a rossini) risultano sproporzionate rispetto all'età e all'esperienza del pubblico di riferimento, mentre altre (il tessuto sonoro minimale, la storia meccanica e priva di fantasia, il garbuglio della trama, il finale brusco e inverosimile) sembrano addirittura troppo elementari per dei bambini.

English

commissioned by the cidim, it makes use of six musicians and four singers, and it was an opportunity for several young artists (including sculptors, painters, and designers) to measure themselves against the glorious (although never-too-popular) world of chamber opera. yet this opportunity was not fully seized given that the work, although of a fast pace and visually well produced, is a little confused and banal, and certain decisions (the frequent reference to operatic arias and other classical music, including brahms, verdi, mozart, and rossini) seem excessive for the age and experience of the target audience, while others (the minimal sonorous fabric, the mechanical and unimaginative story, the confusion of the plot and the abrupt implausible ending) seem even too elementary for children.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,939,721 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK